Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Avvoltoi

Avvoltoi

2:452026-02-25

Inne utwory od Eddie Brock

  1. Non è mica te
      3:07
  2. Il tuo universo
      2:44
Wszystkie utwory

Opis

Altówka: Achille Taddeo

Fortepian: Alessandro Colapicchioni

Perkusja: Alessandro Inolti

Nieznany: Andrea Spinelli

Inżynier masteringu: Andrea Suriani

Inżynier miksowania: Andrea Suriani

Wokal: Eddie Brock

Nieznany: Fabrizio Ludovici

Nieznany: Francesco Delogu

Skrzypce: Marco Quaranta

Bas: Pierpaolo Ranieri

Wiolonczela: Simone De Sena

Skrzypce: Tommaso Quaranta

Producent: Vince Lion

Gitara akustyczna: Vincenzo Leone

Gitara elektryczna: Vincenzo Leone

Pianino elektryczne: Vincenzo Leone

Programowanie: Vincenzo Leone

Kompozytor, autor tekstów: Edoardo Iaschi

Autor tekstów: Lorenzo Iaschi

Kompozytor, autor tekstów: Vincenzo Leone

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Ci ho provato, lo sai

Ma non riesco a non pensare a un noi

Tanto so già che cosa dirai

Rovineremmo tutto

La nostra amicizia

Vale più di così

E fingendo

Che nessuno dei due lo sapesse

A far finta che non ci sia niente

Mi mordo la lingua fino a sanguinare

Ripetendoti che

Ma se lo sai

Che scegli sempre quello che ti farà male

E resti sola dentro un letto da rifare

Perché è più facile per te farti spogliare

Che spogliarti il cuore

Le parole si annodano in gola

E ti asciugo il mascara che cola

Per quell'uomo che non vale niente

E ci caschi ancora e ancora

Sei tu

Che non impari mai

E ci vai a letto

E poi torni da me a piangere sul petto

Bella come sei

Non potrai fidarti mai

Ma se lo sai

Che scegli sempre quello che ti farà male

E resti sola dentro un letto da rifare

Perché è più facile per te farti spogliare

Spogliare

Spogliare

È inutile che perdi il tempo

Consumandoti quegli occhi

Così belli

Piangendo per quel bastardo

Dicono sempre di esser degli eroi

Ma ti girano intorno come avvoltoi

Na, na, na-na-na, na

Na, na, na-na-na, na

Na, na, na-na-na, na

Ma se lo sai

Che scegli sempre quello che ti farà male

E resti sola dentro un letto da rifare

Per la paura che ti fa sempre scappare

Da tutto questo amore

Tłumaczenie na język polski

Próbowałem, wiesz

Ale nie mogę przestać myśleć o nas

I tak już wiem, co powiesz

Zniszczylibyśmy wszystko

Nasza przyjaźń

To jest warte więcej

I udawanie

O czym żadne z nich nie wiedziało

Udawać, że nic tam nie ma

Gryzę się w język aż do krwi

Mówię ci to

Ale jeśli wiesz

Że zawsze wybierasz to, co Cię zrani

I zostajesz sam w łóżku, które trzeba pościelić

Bo łatwiej Ci się rozebrać

To rozdziera twoje serce

Słowa uwięzły mi w gardle

I wytrę twój rozmazany tusz do rzęs

Dla tego człowieka, który jest bezwartościowy

I znowu i znowu się na to nabierasz

To ty

Obyś nigdy się nie nauczył

I idziesz z tym do łóżka

A potem wracasz do mnie płacząc w moją pierś

Tak piękna jak ty

Nigdy nie będziesz w stanie zaufać

Ale jeśli wiesz

Że zawsze wybierasz to, co Cię zrani

I zostajesz sam w łóżku, które trzeba pościelić

Bo łatwiej Ci się rozebrać

Rozbierz się

Rozbierz się

Nie ma sensu marnować czasu

Pożera te oczy

Takie piękne

Płaczę za tym draniem

Zawsze mówią, że są bohaterami

Ale krążą wokół ciebie jak sępy

Na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na

Na, na, na, na, na, na

Ale jeśli wiesz

Że zawsze wybierasz to, co Cię zrani

I zostajesz sam w łóżku, które trzeba pościelić

Ze strachu, który zawsze sprawia, że uciekasz

Od całej tej miłości

Obejrzyj teledysk Eddie Brock - Avvoltoi

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam