Inne utwory od Bacilos
Opis
Producent: Ahmed Barroso
Producent: Beni
Producent: Jorge Villamizar
Producent: Andre Lopes
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Puedo recorrer las calles toda la noche, solo porque sé que estás en la ciudad.
Como dice esta canción: "¿Y si te encuentro y no estás sola? " Y así será.
Es que tú no sabes lo que siento yo, to' lo que siento yo.
Y tú, y tú, como la brisa de noviembre y como todo el mar llevándome.
Y yo sé, y yo sé que la vida no se acaba cuando tú no estás, pero si estás, la vivo yo.
Será que me estoy poniendo viejo, que me estoy cansando de rodar.
Tengo tu cabello entre mis dedos, pero tengo miedo ir más allá.
Tú revives todas esas viejas ilusiones de vivir la vida que siempre soñé, lo que siempre soñé.
Yo no sé lo que tú sientes cuando te acercas, cuando estamos cerca.
Y, niña, lo que daría yo por tener tiempo pa' jugar.
Y tú, y tú, como la brisa de noviembre, como todo el mar llevándome.
Y yo sé, y yo sé que la vida no se acaba cuando tú no estás, pero si estás, la vivo yo.
Será que me estoy poniendo viejo, que me estoy cansando de rodar.
Tengo tu cabello, entre mis dedos, pero tengo miedo ir más allá.
Será que me estoy poniendo viejo, que no me quedan cartas pa' jugar, tengo que tragarme, niña, to' lo que siento.
Triste, pero nunca lo sabrás.
Triste, pero nunca lo sabrás. Triste, pero nunca lo sabrás.
Nunca lo sabrás, nunca lo sabrás.
-Triste, pero nunca lo sabrás. -¡Yeih, yeih!
Triste, pero nunca lo -sabrás.
-Oh, oh, oh.
Tłumaczenie na język polski
Mogę chodzić po ulicach całą noc, tylko dlatego, że wiem, że jesteś w mieście.
Jak mówi ta piosenka: „A co jeśli cię znajdę i nie będziesz sam?” I tak będzie.
Po prostu nie wiesz, co czuję, nie wiesz wszystkiego, co czuję.
I ty, i ty, jak listopadowy wiatr i jak całe morze mnie niesie.
I wiem, i wiem, że życie nie kończy się, gdy cię nie ma, ale jeśli tam jesteś, żyję nim.
Może się starzeję, może mam już dość filmowania.
Mam Twoje włosy między palcami, ale boję się pójść dalej.
Przeżywasz na nowo te wszystkie stare złudzenia, że żyję życiem, o jakim zawsze marzyłem, o jakim zawsze marzyłem.
Nie wiem, co czujesz, kiedy się zbliżasz, kiedy jesteśmy blisko.
I dziewczyno, ile bym dała, żeby mieć czas na zabawę.
I ty, i ty jak listopadowy wietrzyk, jak całe morze mnie niosące.
I wiem, i wiem, że życie nie kończy się, gdy cię nie ma, ale jeśli tam jesteś, żyję nim.
Może się starzeję, może mam już dość filmowania.
Mam Twoje włosy między palcami, ale boję się iść dalej.
Może się starzeję, nie mam już kart do gry, muszę przełknąć, dziewczyno, wszystko, co czuję.
Smutne, ale nigdy się nie dowiesz.
Smutne, ale nigdy się nie dowiesz. Smutne, ale nigdy się nie dowiesz.
Nigdy się nie dowiesz, nigdy się nie dowiesz.
-Smutne, ale nigdy się nie dowiesz. -Tak, tak!
Smutne, ale nigdy się nie dowiesz.
-Och, och, och.