Inne utwory od Altin Gün
Opis
Organizator: Altın Gün
Baglama: Erdinc Ecevit
Gitara basowa: Jasper Verhulst
Perkusja: Daniel Śmienk
Gitara: Thijs Elzinga
Inżynier masteringu: Kelly Hibbert
Inżynier miksowania: Jasper Geluk
Perkusja: Chris Bruining
Producent: Altın Gün
Inżynier nagrań: Jan Schenk
Wokal: Erdinc Ecevit
Kompozytor: Neşet Ertaş
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sevip dökülmüşse aman, kaşlar yakışmışsa aman aman!
Usandım bu yandan aman aman, derdi ne geçse gece aman.
Usandım bu yandan aman aman, derdi ne geçse gece aman.
Derdi ne geçse gece aman.
Bu ellerde biz gayrı aman, geldi onda yaz gayrı aman aman!
Bir kasma, bir küreğe aman aman, mezarıma kaz gayrı aman.
Bir kasma, bir küreğe aman aman, mezarıma kaz gayrı aman.
Mezarıma kaz gayrı aman.
Tłumaczenie na język polski
Jeśli brwi wyglądają dobrze, o mój Boże!
Jestem zmęczony tą stroną, o mój Boże, cokolwiek minie ta noc, o mój Boże.
Jestem zmęczony tą stroną, o mój Boże, cokolwiek minie ta noc, o mój Boże.
Bez względu na jego problemy, noc jest w porządku.
W tych rękach jesteśmy bezpieczni, teraz nadeszło lato, och, och!
Weź mięsień, łopatę, o mój Boże, wykop mój grób, o mój Boże!
Weź mięsień, łopatę, o mój Boże, wykop mój grób, o mój Boże!
Kop w moim grobie, o nie.