Opis
Producent: Pablo Cebrián
Autor tekstów i kompozytor: Pablo Luis Cebrián Valera
Autor tekstów i kompozytor: Pedro Manuel Guerra Mansito
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tener presente lo que se ha perdido, hacer memoria, recordar los huesos, sanar la herida donde te ha dolido, ser canción para el recuerdo.
Torcer el pacto y contener la ira, oler la astucia y no picar el cebo, vivir la calma, abaratar la prisa, ser humano y ser del viento.
Ganar el pulso a la mentira, hinchar las velas, viajar al centro de la lluvia, bailar un baile, volver al tiempo de la calma y la paciencia.
Sembrar el trigo para los que sufren, soltar el grito que te atora el pecho, tomar las riendas, ser la que conduce, ser la dueña de tus besos.
Quebrar el miedo y esquivar el golpe, negar la trampa y obtener provecho, limpiar maleza, consolar los bordes, ser humano y ser del viento.
Alzar en brazos al que se ha caído, sentir la piel del agua y su reflejo, pensar en ser la cura y el alivio, ser la voz, ser el silencio.
Tender las manos y ofrecer refugio, cuidar las flores, perfumar el lecho, ser generoso y conocer el rumbo, ser humano y ser del viento.
Ganar el pulso a la mentira, hinchar las velas, viajar al centro de la lluvia, bailar un baile, volver al tiempo de la calma y la paciencia.
Sembrar el trigo para los que sufren, soltar el grito que te atora el pecho, tomar las riendas, ser la que conduce, ser la dueña de tus besos.
Quebrar el miedo y esquivar el golpe, negar la trampa y obtener provecho, limpiar maleza, consolar los bordes, ser humano y ser del viento.
Salir al mundo, respirar el aire, sellar un sobre, cultivar un huerto, abrir los ojos para ser de nadie, ser las alas para un vuelo.
Estar atento por el que suspira, nacer al día limpio y satisfecho, brindar por todo y desear la vida, ser humano y ser del viento.
Ser humano y ser del viento.
Tłumaczenie na język polski
Pamiętajcie o tym, co utracone, pamiętajcie, pamiętajcie o kościach, leczcie rany tam, gdzie Was zabolały, bądźcie piosenką dla pamięci.
Przekręć pakt i powstrzymaj gniew, poczuj przebiegłość i nie dawaj przynęty, żyj spokojnie, oszczędź pośpiech, bądź człowiekiem i bądź wiatrem.
Pokonaj kłamstwo, nadmuchaj żagle, podróżuj do środka deszczu, zatańcz taniec, powróć do czasu spokoju i cierpliwości.
Siej pszenicę dla tych, którzy cierpią, wypuść krzyk, który chwyta twoją pierś, przejmij lejce, bądź tym, który prowadzi, bądź właścicielem swoich pocałunków.
Przełam strach i unikaj ciosu, odrzuć pułapkę i uzyskaj zysk, oczyść zarośla, pociesz krawędzie, człowieka i istotę wiatru.
Podnieś w ramionach tego, który upadł, poczuj skórę wody i jej odbicie, pomyśl o byciu lekarstwem i ulgą, o byciu głosem, o byciu ciszą.
Wyciągnij ręce i zaoferuj schronienie, dbaj o kwiaty, perfumuj łóżko, bądź hojny i znaj kierunek, bądź człowiekiem i bądź wiatrem.
Pokonaj kłamstwo, nadmuchaj żagle, podróżuj do środka deszczu, zatańcz taniec, powróć do czasu spokoju i cierpliwości.
Siej pszenicę dla tych, którzy cierpią, wypuść krzyk, który chwyta twoją pierś, przejmij lejce, bądź tym, który prowadzi, bądź właścicielem swoich pocałunków.
Przełam strach i unikaj ciosu, odrzuć pułapkę i uzyskaj zysk, oczyść zarośla, pociesz krawędzie, człowieka i istotę wiatru.
Wyjdź w świat, oddychaj powietrzem, zapieczętuj kopertę, uprawiaj ogród, otwórz oczy, aby nie być niczyim, bądź skrzydłami lotu.
Bądź uważny na tych, którzy wzdychają, rodzą się czyści i usatysfakcjonowani, wznoszą toast za wszystko i pragną życia, istoty ludzkiej i istoty wiatru.
Być człowiekiem i być wiatrem.