Inne utwory od keeroo
Opis
Wydany: 20.02.2026
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bien avant les chants qui créèrent l'univers, bien avant l'Esprit qui planait sur la Terre, bien avant que tu me formes de la poussière, tu rêvais du jour où tu pourrais m'aimer.
Et bien avant les premiers battements de mon cœur, bien avant que je m'éveille à ta douceur, bien avant mes doutes, mes joies et mes douleurs, tu rêvais du jour où je pourrais t'aimer.
Tu rêvais du jour où je pourrais t'aimer. Abba
Père, je suis à toi! Abba Père, je suis à toi. Abba Père, je suis à toi.
Abba
Père, je suis à toi.
Bien avant que Jésus marche sur la Terre, bien avant le Fils qui nous montre le Père, bien avant que les cieux sur moi soient ouverts, -tu rêvais du jour où tu pourrais m'aimer.
-Bien avant que mon péché brise ton cœur, bien avant que coulent le sang et la sueur, bien avant les clous et le froid et la douleur, tu rêvais du jour où je pourrais t'aimer. Oh oh!
Tu -rêvais du jour où je pourrais t'aimer. -Abba
Père, je suis à toi! Abba
Père, je suis à toi.
Abba Père, je suis à toi. Abba Père, je suis à toi.
Abba
Père, je suis émerveillé, saisi par l'immensité de ton amour pour moi.
Abba Père, si grande est ta tendresse, mon cœur est grand ouvert et je viens plonger dans tes bras.
Abba Père, je suis émerveillé, saisi par l'immensité de ton amour pour moi.
Abba Père, si grande est ta tendresse, mon cœur est grand ouvert et je viens plonger dans tes bras.
Abba Père, je suis à toi.
Abba Père, je suis à toi.
Abba Père, je suis à toi. Abba
Père, je suis à toi.
Tłumaczenie na język polski
Na długo przed pieśniami, które stworzyły wszechświat, na długo przed Duchem, który unosił się nad Ziemią, na długo przed tym, zanim zamieniłeś mnie w pył, marzyłeś o dniu, w którym będziesz mógł mnie pokochać.
I na długo przed pierwszym uderzeniem mojego serca, na długo przed tym, jak obudziłem się w Twojej słodyczy, na długo przed moimi wątpliwościami, moimi radościami i moimi bólami, marzyłeś o dniu, w którym będę mógł Cię kochać.
Marzyłeś o dniu, w którym będę mógł cię pokochać. Abba
Ojcze, jestem Twój! Abba Ojcze, jestem Twój. Abba Ojcze, jestem Twój.
Abba
Ojcze, jestem Twój.
Na długo przed tym, jak Jezus chodził po ziemi, na długo przed Synem, który pokazał nam Ojca, na długo zanim otworzyły się przede mną niebiosa – marzyłeś o dniu, w którym będziesz mógł mnie pokochać.
-Na długo zanim mój grzech złamał ci serce, na długo przed krwią i potem, na długo przed paznokciami, zimnem i bólem, marzyłeś o dniu, w którym będę mógł cię pokochać. Och, och!
Marzyłeś o dniu, w którym będę mógł cię pokochać. -Abba
Ojcze, jestem Twój! Abba
Ojcze, jestem Twój.
Abba Ojcze, jestem Twój. Abba Ojcze, jestem Twój.
Abba
Ojcze, jestem zdumiony, ogarnięty ogromem Twojej miłości do mnie.
Abba Ojcze, tak wielka jest Twoja czułość, moje serce jest szeroko otwarte i przychodzę, aby zanurzyć się w Twoje ramiona.
Abba Ojcze, jestem zdumiony i poruszony ogromem Twojej miłości do mnie.
Abba Ojcze, tak wielka jest Twoja czułość, moje serce jest szeroko otwarte i przychodzę, aby zanurzyć się w Twoje ramiona.
Abba Ojcze, jestem Twój.
Abba Ojcze, jestem Twój.
Abba Ojcze, jestem Twój. Abba
Ojcze, jestem Twój.