Opis
Akordeon: Oleksandr Zghoda
Bas: Oleksandr Zghoda
Gitara: Oleksandr Zghoda
Trąbka: Heorhii Merezyn
Saksofon: Oleksandr Fesenko
Wokal w tle: Andrii Koshel
Perkusja: Andrii Koshel
Wokal w tle: Bohdan Voronevych
Wokal: Bohdan Voronevych
Inżynier miksowania: Oleksandr Zghoda
Inżynier masteringu: Oleksandr Zghoda
Autor tekstów: Andrii Koshel
Kompozytor: Bohdan Woronewicz
Organizator: Bohdan Woronewicz
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Такий чудовий ранок!
З радістю проспав світанок, знов голодний на сніданок, зате пісню написав.
Так чекаю я суботу, але завтра на роботу.
В голові одна срамота, і відомим все ж не став. Я граю ску, панки мені теж ще біс! Проблем турботою надістались.
Якщо ти постійно бубниш на життя, то ти повний крінж і зануда, як я.
Кожен день знімав тіктоки, наїдав по волі щоки.
Саундтреки з фільму "Рокі" кожен день собі вмикав. Я граю ску, панки мені теж ще біс!
Проблем турботою надістались.
Якщо ти постійно бубниш на життя, то ти повний крінж і зануда, як я.
Я граю ску, панки мені теж ще біс! Проблем турботою надістались.
Якщо ти постійно бубниш на життя, то ти повний крінж і зануда, як я.
Tłumaczenie na język polski
Taki cudowny poranek!
Szczęśliwie przespałem świt, znowu głodny śniadania, ale napisałem piosenkę.
Czekam zatem na sobotę, ale jutro muszę iść do pracy.
W jego głowie jest tylko jeden wstyd, a mimo to nie stał się sławny. Gram w sku, punki też mają mnie w dupie! Problemy ze zmartwieniami zwyciężyły.
Jeśli ciągle gadasz o życiu, oznacza to, że jesteś pełen wzdrygnięcia i nudy, tak jak ja.
Codziennie zdejmował tiktoki, zjadał policzki do woli.
Codziennie włączał ścieżki dźwiękowe z filmu „Rocky”. Gram w sku, punki też mają mnie w dupie!
Problemy ze zmartwieniami zwyciężyły.
Jeśli ciągle gadasz o życiu, oznacza to, że jesteś pełen wzdrygnięcia i nudy, tak jak ja.
Gram w sku, punki też mają mnie w dupie! Problemy ze zmartwieniami zwyciężyły.
Jeśli ciągle gadasz o życiu, oznacza to, że jesteś pełen wzdrygnięcia i nudy, tak jak ja.