Inne utwory od Ицык Цыпер
Inne utwory od Игорь Цыба
Opis
Wydany: 2025-10-16
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Прилетела птичка и запела, а ты случайно залетела. Не от любви к тебе ботана.
Двенадцать дней у океана, песок и солнце, ты, бунгало и пьяный мачо-итальяно.
Кальян, коктейль, ведро со льдом. Не помнишь дальше, что потом?
Лишь море ласково журчало. И все опять, и все сначала, и все опять, и вновь, и вновь.
И третий час у -вас любовь. Скрып-скрып, чмок-чмок. -Это был ужасный сон!
-Шуршуп, чмок-чмок. -Не помню дальше, что потом.
И все опять, и все сначала.
-Ну ладно, все, пора вставать.
-А птичка песню не допела, видно, тоже залетела.
С ветки перышко упало, и все опять, и все сначала, и все опять, и вновь, и вновь. И третий час у них любовь.
Под пальмой тоже прибомбасы, и папуаски, и папуасы. Каждый делал свое дело и все время залетело.
Ооо!
-Скрып-скрып, чмок-чмок. -Это был ужасный сон.
-Шуршуп, чмок-чмок. -Не помню дальше, что потом.
И все опять, и все сначала.
-Ну ладно, все, пора вставать. -Ты проснулась под смартфон.
Это был ужасный сон, а значит, птичка там не пела, а значит, ты не залетела, а значит, все опять чудесно, и не нужно в Гено кресло.
Отзвони подружке в Питер, расскажи про этот выпер, что вот такая вот подляна, ну, кроме мачо-итальяна.
Да что-то птичек не слыхать. Ну все, тебе пора вставать.
Скрып-скрып, чмок-чмок, шуршуп, чмок-чмок, скрып-скрып, чмок-чмок, шуршуп, чмок-чмок, скрып-скрып, чмок-чмок, шуршуп, чмок-чмок, скрып-скрып, чмок-чмок, шуршуп, чмок-чмок, скрып-скрып, чмок-чмок.
-Это был ужасный сон. -Шуршуп, чмок-чмок.
Не помню дальше, что потом.
И все опять, и все сначала.
Ну ладно, все, пора вставать.
Tłumaczenie na język polski
Przyleciał ptak i zaczął śpiewać, a ty przypadkowo wleciałeś. Nie z miłości do ciebie, kujonu.
Dwanaście dni nad oceanem, piasek i słońce, ty, bungalow i pijany macho Włoch.
Fajka wodna, koktajl, wiadro z lodem. Nie pamiętasz, co było dalej?
Tylko morze delikatnie szemrało. I tak w kółko, i w kółko, i w kółko, i znowu, i znowu.
A trzecia godzina to miłość. Pisk – pisk, klaps – klaps. -To był straszny sen!
-Szelest, klaps, klaps. -Nie pamiętam, co było dalej.
I tak od nowa, i od nowa.
-No dobrze, koniec, czas wstawać.
-Ale ptak nie dokończył pieśni, najwyraźniej też przyleciał.
Pióro spadło z gałęzi i znowu, i znowu, i znowu, i znowu, i znowu. I już trzecią godzinę są w sobie zakochani.
Pod palmą są też bomby, zarówno Papuasów, jak i Papuasów. Każdy zrobił swoje i cały czas tkwił w martwym punkcie.
Ooo!
-Skrzyp-skrzypienie, klaps-klaps. -To był straszny sen.
-Szelest, klaps, klaps. -Nie pamiętam, co było dalej.
I tak od nowa, i od nowa.
-No dobrze, koniec, czas wstawać. -Obudziłeś się słuchając swojego smartfona.
To był okropny sen, co oznacza, że ptak tam nie śpiewał, co oznacza, że nie poleciałeś, co oznacza, że znów wszystko jest cudowne i krzesło Geno nie jest potrzebne.
Zadzwoń do swojej dziewczyny w Petersburgu, opowiedz jej o tym gościu, że jest takim podłym człowiekiem, no może poza tym włoskim macho.
Tak, nie słyszę ptaków. OK, czas już wstać.
Pisk-pstryk, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask, trzask.
-To był straszny sen. -Szelest, klaps, klaps.
Nie pamiętam, co było dalej.
I tak od nowa, i od nowa.
OK, to wszystko, czas wstawać.