Inne utwory od Enrasta
Opis
Główny artysta: Феликс Давыдов
Kompozytor: Николай Девитте
Autor tekstu: А.Молчанов
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Больно мне, больно!
Забыть все нет воли, только полон мой бокал дикой боли, боли. Догорает вечер монотонный.
Кто тебе вместо меня тобою болен? Наши доигранные роли. . .
Спой для меня, рыдая, разорвусь за сердцем струны.
Мелодия минорная, успокой в душе одиночество бури.
Больше не для меня цветет эта весна, она больше не моя.
Больше не для меня цветет эта весна, она больше не моя. Горят твои глаза теперь не для меня.
И взгляд твой о любви большой уже не для меня. Твое сердце нежно бьется, от другого ты улыбнешься.
Разговоры до утра, но уже не для меня.
Больше не для меня цветет эта весна, она больше не моя.
Больше не для меня цветет эта весна, она больше не моя, она больше не моя!
Непременно затянутся раны, время замылит страдания, смоет все воспоминания капли судьбы и дождя.
И так сердце уже не буянит, берегам вернулись океаны, а безысходность, сказав: "До свидания!
" Не обернулся ни один, уходя. Холод и боль теперь во мне, теперь, вот теперь.
И даже с приходом весны, и даже с приходом весны холод и боль теперь во мне, теперь, вот теперь.
И даже с приходом весны, и даже с приходом весны больше не для меня цветет эта весна, она больше не моя. Горят твои глаза теперь не для меня.
И взгляд твой о любви большой уже не для меня.
Твое сердце нежно бьется, от другого ты улыбнешься.
Разговоры до утра, но уже не для меня.
Больше не для меня цветет эта весна, она больше не моя.
Больше не для меня цветет эта весна, она больше не моя, она больше не моя!
Tłumaczenie na język polski
Boli mnie to, boli!
Nie ma woli, żeby wszystko zapomnieć, tylko moja szklanka jest pełna dzikiego bólu, bólu. Monotonny wieczór dobiega końca.
Kto jest chory z tobą zamiast mnie? Nasze ukończone role. . .
Śpiewaj dla mnie, łkając, a struny za moim sercem pękną.
Melodia jest niewielka, uspokój samotność burzy w twojej duszy.
Ta wiosna już dla mnie nie kwitnie, nie jest już moja.
Ta wiosna już dla mnie nie kwitnie, nie jest już moja. Twoje oczy płoną teraz, nie dla mnie.
A Twoje spojrzenie na wielką miłość nie jest już dla mnie. Twoje serce bije czule, inne sprawi, że się uśmiechniesz.
Rozmowy do rana, ale już nie dla mnie.
Ta wiosna już dla mnie nie kwitnie, nie jest już moja.
Ta wiosna już dla mnie nie kwitnie, nie jest już moja, nie jest już moja!
Rany na pewno się zagoją, czas zmyje cierpienia, zmyje wszelkie wspomnienia kropel losu i deszczu.
I tak serce już nie szaleje, oceany wróciły do brzegów, ale beznadzieja mówi: „Żegnaj!
„Żaden nie odwrócił się, gdy wychodził. Zimno i ból są teraz we mnie, teraz, teraz.
I nawet wraz z nadejściem wiosny, nawet z nadejściem wiosny, zimno i ból są teraz we mnie, teraz, teraz.
I nawet z nadejściem wiosny, nawet z nadejściem wiosny, ta wiosna już dla mnie nie kwitnie, nie jest już moja. Twoje oczy płoną teraz, nie dla mnie.
A Twoje spojrzenie na wielką miłość nie jest już dla mnie.
Twoje serce bije czule, inne sprawi, że się uśmiechniesz.
Rozmowy do rana, ale już nie dla mnie.
Ta wiosna już dla mnie nie kwitnie, nie jest już moja.
Ta wiosna już dla mnie nie kwitnie, nie jest już moja, nie jest już moja!