Inne utwory od Leonid Rudenko
Inne utwory od Black Voron
Opis
Wydany: 2026-02-13
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Чтобы ты не грустил, песенку я написал.
Я в ауле поставил, весь аул кайфовал!
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна.
Ага, ага!
Женщина одна.
Ага, ага, женщина одна.
Я пою о любви.
Хочу, чтобы ты знал, чтобы ты и твоя любовь сильно закайфовал.
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна.
Мы будем пить за любовь, гореть до утра.
У нас одна только жизнь и женщина одна. Ага, ага!
Женщина одна. Ага, ага, женщина одна. Ага!
Женщина одна.
Tłumaczenie na język polski
Abyście nie byli smutni, napisałem piosenkę.
Położyłem to w wiosce, cała wioska była zachwycona!
Będziemy pić za miłość, płonąć do rana.
Mamy tylko jedno życie i jedną kobietę.
Tak, tak!
Kobieta jest sama.
Tak, tak, jedna kobieta.
Śpiewam o miłości.
Chcę, żebyś wiedział, że ty i twoja miłość będziecie bardzo wysoko.
Będziemy pić za miłość, płonąć do rana.
Mamy tylko jedno życie i jedną kobietę.
Będziemy pić za miłość, płonąć do rana.
Mamy tylko jedno życie i jedną kobietę. Tak, tak!
Kobieta jest sama. Tak, tak, jedna kobieta. Tak!
Kobieta jest sama.