Inne utwory od Elif Buse Doğan
Opis
Producent: Pickup Production
Kompozytor: Tradycyjny
Autor tekstu: Tradycyjny
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Mağusa
Limanı, limandır liman aman amman!
Mağusa Limanı, limandır liman aman amman!
Beni öldürende yoktur din iman.
Beni öldürende yoktur din iman.
Uyan Ali'm uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
Uyan Ali'm uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
İskeleden çıktı, yan basa basa aman amman!
İskeleden çıktı, yan basa basa aman amman!
Mağusa'ya vardı, kan kusa kusa. . .
Mağusa'ya vardı, kan kusa kusa.
Uyan Ali'm uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
Uyan Ali'm uyan, uyanmaz oldun.
Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun.
Tłumaczenie na język polski
Famagusta
Port, port, port, o mój Boże!
Port Famagusta to port, port, o mój Boże!
Ten, który mnie zabija, nie ma religii ani wiary.
Ten, który mnie zabija, nie ma religii ani wiary.
Obudź się Ali, obudź się, już nie śpisz.
Nie mogłeś znieść siedmiu ran kłutych.
Obudź się Ali, obudź się, już nie śpisz.
Nie mogłeś znieść siedmiu ran kłutych.
Opuścił molo, bokiem, o mój Boże!
Opuścił molo, bokiem, o mój Boże!
Przybył do Famagusty, wymiotując krwią. . .
Przybył do Famagusty, wymiotując krwią.
Obudź się Ali, obudź się, już nie śpisz.
Nie mogłeś znieść siedmiu ran kłutych.
Obudź się Ali, obudź się, już nie śpisz.
Nie mogłeś znieść siedmiu ran kłutych.