Opis
Wokal: Ivan Granatino
Autor tekstów: Ivan Granatino
Kompozytor: Vincenzo Pezzella
Producent: Vinz Turner
Autor tekstów: Peppe Lanzetta
Kompozytor: Peppe Lanzetta
Autor tekstów: Viviana Cangiano
Kompozytor: Viviana Cangiano
Autor tekstów: Michele Gargiulo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Si 'ncontro 'o sole ce parlo 'e te.
Ce dico annanz'a nu cafè, 'e cose ca nun aggio mai detto a nisciuno.
Ce raccomando sulo, nun 'o dicere a nuno.
Si 'ncontro a 'na stella le dico: Sî troppa bella, faje tanta luce, ma avvicina 'a stella mia, stio scuro.
Nun te piglià collera, nun te dispiacere, pe' me ce sta sulo esse, e ajammo piccerè.
Piccerè, rind'a ll'uocchie tiene duje perle nere, sij' 'o turmiento mi quando vene 'a sera.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu' tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, so' ferruto 'e parole pe' te parla' 'e 'st'ammore, m'è rimasto sulo 'o core.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu' tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, nun te fa russe piccerè, eh, sto parlando 'e te, eh!
Te cerco tutte 'e notte rind' 'o lietto mio, ngopp'ô cuscino lacreme e pucundria, pe' chist'ammore ca nisciuno pò capì, pecché nun sanno chi sij' tu e chi song'io.
Frevo ca saggio pe' carne nu desiderio, penzo me passo d'imano ma nun è overo, pe' chist'ammore ca nisciuno pò capì, pecché nun sanno chi sij' tu e chi song'io.
Piccerè, rind'a ll'uocchie tiene duje perle nere, sij' 'o turmiento mi quando vene 'a sera.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu' tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, so' ferruto 'e parole pe' te parla' 'e 'st'ammore, m'è rimasto sulo 'o core.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu' tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, so' ferruto 'e parole pe' te parla' 'e 'st'ammore, m'è rimasto sulo 'o core.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu' tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, nun te fa russe piccerè, eh, sto parlando 'e te, eh!
Tłumaczenie na język polski
Si 'ncontro 'o sole ce parlo 'e te.
Ce dico annanz'a nu cafè, 'e cose ca nun aggio mai detto a nisciuno.
Ce raccomando sulo, nun 'o dicere a nuno.
Si 'ncontro a 'na stella le dico: Sî troppa bella, faje tanta luce, ma avvicina 'a stella mia, stio scuro.
Nun te piglià collera, nun te dispiacere, pe' me ce sta sulo esse, e ajammo piccerè.
Piccerè, rind'a ll'uocchie tiene duje perle nere, sij' 'o turmiento mi quando vene 'a sera.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu'tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, so' ferruto 'e parole pe' te parla' 'e 'st'ammore, m'è rimasto sulo 'o core.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu'tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, nun te fa russe piccerè, eh, sto parlando 'e te, eh!
Te cerco tutte „e notte skórka” „o lietto mio, ngopp'ô cuscino lacreme e pucundria, pe' chist'ammore ca nisciuno pò capì, pecché nun sanno chi sij' tu e chi song'io.
Frevo ca saggio pe' carne nu desiderio, penzo me passo d'imano ma nun è overo, pe' chist'ammore ca nisciuno pò capì, pecché nun sanno chi sij' tu e chi song'io.
Piccerè, rind'a ll'uocchie tiene duje perle nere, sij' 'o turmiento mi quando vene 'a sera.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu'tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, so' ferruto 'e parole pe' te parla' 'e 'st'ammore, m'è rimasto sulo 'o core.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu'tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, so' ferruto 'e parole pe' te parla' 'e 'st'ammore, m'è rimasto sulo 'o core.
Sî na canzone sudamericana ca cantasse cu'tte fin'a 'e dimane.
Piccerè, nun te fa russe piccerè, eh, sto parlando 'e te, eh!