Inne utwory od Andra
Opis
Kompozytor, autor tekstów, producent, wykonawca towarzyszący, wokalistka: Paulina
Producent: MetzMusic
Inżynier miksu, personel studia, inżynier masteringu: Tides Audio
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Am sunat la ușa ta și mi-a răspuns deodată cineva, dar nu ești tu.
Și mi-a spus inima să mă -adun și niciodată să nu te mai sun.
-Am zis că n-o s-o mai fac, dar îmi merge gândul la tine.
Nu știu pe unde s-o iau sau dacă ce fac e bine. Când ești de mână cu ea, nu-ți zboară gândul la mine?
Că mie îmi apari -mereu, apari ca un fulger prin minte.
-Nici n-am număra câte nopți, dar știu că nu sunt puține. Hai, zi că ți-e dor de mine!
Am sunat la ușa ta și mi-a răspuns deodată cineva, dar nu ești tu.
Și mi-a spus inima să mă -adun și niciodată să nu te mai sun.
-Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun!
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun. Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun. Și n-o să mă prind o să o mai fac.
Nu te mai sun, mă jur, a fost destul.
Uneori te simt în pat, dar mi-am promis că n-o să te mai caut în altcineva. Asta e greșeala mea.
N-am putut să scap de tine, dar e iertat la ușa ta.
Nici n-am număra câte nopți, dar știu că nu sunt -puține. Hai, zi că ți-e dor de mine!
-Am sunat la ușa ta și mi-a răspuns deodată cineva, dar nu ești tu.
Și mi-a spus inima să mă adun și -niciodată să nu te mai sun.
-Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun! Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Nu te mai, te mai, nu te mai, nu te mai, te mai sun.
Tłumaczenie na język polski
Zadzwoniłem do twoich drzwi i nagle ktoś otworzył, ale to nie byłeś ty.
A serce podpowiadało mi, żebym się pozbierała i nigdy więcej do ciebie nie dzwoniła.
- Powiedziałem, że już tego nie zrobię, ale myślę o Tobie.
Nie wiem gdzie iść i czy to co robię jest dobre. Kiedy jesteś z nią, nie myślisz o mnie?
Że się mi ukazujesz – zawsze, pojawiasz się jak przebłysk w moim umyśle.
- Nawet nie liczylibyśmy nocy, ale wiem, że nie jest ich mało. No dalej, powiedz, że za mną tęsknisz!
Zadzwoniłem do twoich drzwi i nagle ktoś otworzył, ale to nie byłeś ty.
A serce podpowiadało mi, żebym się pozbierała i nigdy więcej do ciebie nie dzwoniła.
-Nigdy więcej, nigdy więcej, nigdy więcej, nigdy więcej, zadzwonię jeszcze raz!
Przestań, przestań, przestań, przestań, zadzwonię do ciebie jeszcze raz. Przestań, przestań, przestań, przestań, zadzwonię do ciebie jeszcze raz.
Przestań, przestań, przestań, przestań, zadzwonię do ciebie jeszcze raz. I nie dam się złapać, zrobię to jeszcze raz.
Nie zadzwonię już do ciebie, przysięgam, wystarczy.
Czasami czuję Cię w łóżku, ale obiecałam sobie, że nie będę szukać Cię w kimś innym. To mój błąd.
Nie mogłem się ciebie pozbyć, ale masz przebaczenie u twych drzwi.
Nawet nie zliczylibyśmy, ile nocy, ale wiem, że nie jest ich mało. No dalej, powiedz, że za mną tęsknisz!
-Zadzwoniłem do twoich drzwi i nagle ktoś otworzył, ale to nie byłeś ty.
A serce podpowiadało mi, żebym się pozbierała i nigdy więcej do ciebie nie dzwoniła.
-Nigdy więcej, nigdy więcej, nigdy więcej, nigdy więcej, zadzwonię jeszcze raz! Przestań, przestań, przestań, przestań, zadzwonię do ciebie jeszcze raz.
Przestań, przestań, przestań, przestań, zadzwonię do ciebie jeszcze raz.
Przestań, przestań, przestań, przestań, zadzwonię do ciebie jeszcze raz.