Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu SAHARA

SAHARA

3:202026-02-11

Opis

Producent: DEMONA

Wokalista: Gommarosa

Kompozytorka, autorka tekstów: Maddalena Rivoltella

Kompozytor: Andrea Evangelista

Kompozytor: Delio Gallmann

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Quando sarà di nuovo sera, calerà la luna, lei cosa si prende la luce?

Insieme alla lenità di gennaio, io ti dimenticherò.

Strade deserte da percorrere, le tue braccia come coperta.

Luce notturna ti fa splendere bella e dorata come il sole.

E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.

E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai.

Strade deserte da percorrere, le tue labbra come venere, venere.

Una bara rosa nera i sentimenti tutti miei guai ripara, come fossero granelli di sabbia.

Quando sarà di nuovo sera, lei tornerà da me.

E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.

E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai!

Tłumaczenie na język polski

Kiedy znów zapada wieczór, księżyc zachodzi, jakie światło dostaje?

Wraz z powolnością stycznia zapomnę o Tobie.

Puste ulice do chodzenia, ramiona jak koc.

Światło nocne sprawia, że ​​świecisz pięknie i złociście jak słońce.

I wzrasta pragnienie, i szukam cię w ciemności, a tam nie ma nikogo oprócz ciebie.

I pragnienie wzrasta, otacza mnie ciemność, nie jestem już dla ciebie nikim.

Puste ulice do chodzenia, twoje usta jak Wenus, Wenus.

Czarno-różowa trumna naprawia wszystkie moje uczucia, jakby były ziarenkami piasku.

Kiedy znowu zapadnie wieczór, wróci do mnie.

I wzrasta pragnienie, i szukam cię w ciemności, a tam nie ma nikogo oprócz ciebie.

I pragnienie wzrasta, otacza mnie ciemność, nie jestem już dla ciebie nikim!

Obejrzyj teledysk gommarosa - SAHARA

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam