Opis
Wydany: 2026-02-13
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Karanlıktan daha karanlık, bulamadık yolumuzu.
Bir bahar kışa dokundu, eritmedi buzumuzu.
Sordum sana cevapları bile bile.
Dönüp arkamda saydım bıçakları göre göre.
Geldim yine sana, beni kandırsana yine.
Toparladım her şeyi, sen yeniden dök diye.
Geldim yine sana, beni kandırsana yine.
Toparladım her şeyi, sen yeniden dök diye.
Dönüp duran aklımda, bir bilmece seni soran.
Söküp atmak istesem de. . .
bana bizi hatırlatan.
Geldim yine sana, beni kandırsana yine.
Toparladım her şeyi, sen yeniden dök diye.
Geldim yine sana, beni kandırsana yine.
Toparladım her şeyi, sen yeniden dök diye.
Sen yeniden dök diye.
Sen yeniden dök diye.
Tłumaczenie na język polski
Jest ciemniej niż ciemność, nie mogliśmy znaleźć drogi.
Wiosna dotknęła zimy, ale nie stopiła naszych lodów.
Zapytałem cię, znając odpowiedzi.
Odwróciłem się i policzyłem noże za mną, widząc je.
Znów przyszedłem do ciebie, oszukaj mnie znowu.
Wszystko uporządkowałem, żebyś mógł znowu wylać.
Znów przyszedłem do ciebie, oszukaj mnie znowu.
Wszystko uporządkowałem, żebyś mógł znowu wylać.
W mojej głowie pojawia się zagadka, która pyta o ciebie.
Chociaż mam ochotę to wyrwać. . .
przypomina mi o nas.
Znów przyszedłem do ciebie, oszukaj mnie znowu.
Wszystko uporządkowałem, żebyś mógł znowu wylać.
Znów przyszedłem do ciebie, oszukaj mnie znowu.
Wszystko uporządkowałem, żebyś mógł znowu wylać.
Abyś mógł go ponownie nalać.
Abyś mógł go ponownie nalać.