Inne utwory od Kolaba
Inne utwory od Оля Цибульська
Opis
Wydany: 2026-02-13
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Чи знаєш ти оту стежину, що нас вела колись обох?
О, як же я тебе зустріну, моя омріяна любов!
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
З роками, кажуть, все минає і навіть гинуть почуття.
Я стільки зим тебе чекаю, та втім, не знаю, каяться.
На землю ліг казковий килим, усе біліє навкруги.
Чи ти прийдеш до мене, милий, прийдеш до мене крізь сніги?
Гадаю я, гадаю, чи прийдеш ти, не знаю, та віри не втрачаю у подиху надій.
Все у вікно дивлюся, діждусь чи не діждуся, в душі моєї свято, тебе, коханий мій, а!
Tłumaczenie na język polski
Na ziemi leżał czarodziejski dywan, a wszystko wokół stało się białe.
Czy przyjdziesz do mnie, kochanie, czy przyjdziesz do mnie przez śnieg?
Czy znasz tę ścieżkę, która kiedyś prowadziła nas oboje?
Och, jak cię spotkam, moja wymarzona miłości!
Myślę, zastanawiam się, czy przyjedziesz, nie wiem, ale nie tracę wiary w tchnienie nadziei.
Cały czas patrzę przez okno, czy tego chcę, czy nie, to święto w mojej duszy, ty, mój ukochany, ach!
Mówią, że z biegiem lat wszystko przemija i nawet uczucia umierają.
Tyle zim czekam na Ciebie, a mimo to, nie wiem, żałują.
Na ziemi leżał czarodziejski dywan, a wszystko wokół stało się białe.
Czy przyjdziesz do mnie, kochanie, czy przyjdziesz do mnie przez śnieg?
Myślę, zastanawiam się, czy przyjedziesz, nie wiem, ale nie tracę wiary w tchnienie nadziei.
Cały czas patrzę przez okno, czy tego chcę, czy nie, to święto w mojej duszy, ty, mój ukochany, ach!