Opis
Producent i kompozytor: Merrari
Autor tekstów: Pouma
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Immer dann, wenn du mir fehlst. Lange nicht gehört, wie du meinen Namen sagst.
Ruf dich nicht mehr an, weil ich Angst hab'.
Die letzte Nacht, ich war, du bist so anders. Sag, wo bist du hin? Vielleicht bist du jetzt mein Karma.
Ich fand nie wieder zu dir. Wie lange ist es schon her? Viel zu lang.
Wie konnten wir uns nur verlieren, wir uns nur verlieren?
Immer dann, wenn du mir fehlst, auch wenn ich sag', es geht, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja.
Irgendwann werd' ich's verstehen, warum wir uns nie mehr sehen und ich fahr' zweihundertzehn auf der Fahrbahn.
Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja. Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja.
Immer dann, wenn du mir, dann, wenn du mir, immer dann, wenn du mir fehlst.
Und ich trag' nicht mehr den Duft, den du so an mir magst. Glaube, meine letzte
Nachricht kam nie bei dir an, aber vielleicht ist es besser, wenn ich gar nichts sag'. Schau mir in die Augen, sag mir: Was hast du uns angetan?
Frag nicht, wie's mir geht, denn es geht schon. Nächte voller Hass und voller Sehnsucht.
Tage voller Schmerzen, sie vergehen, doch irgendwas wird mir immer fehlen, oh ja, ja.
Vielleicht, ja, vielleicht kann es sein, dass ich dir fehle. Vielleicht, nur vielleicht ist es zu spät.
Immer dann, wenn du mir fehlst, auch wenn ich sag', es geht, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja.
Irgendwann werd' ich's verstehen, warum wir uns nie mehr sehen und ich fahr' zweihundertzehn auf der Fahrbahn.
Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja, tut es mir im Herzen weh, oh ja, ja. Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja.
Immer dann, wenn du mir, dann, wenn du mir, immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja, tut es mir im
Herzen weh, oh ja, ja. Immer dann, wenn du mir fehlst, oh ja, ja.
Immer dann, wenn du mir, dann, wenn du mir, immer dann, wenn du mir fehlst.
Ja, ja, oh, tut es mir im
Herzen weh.
Ja, ja, oh.
Tłumaczenie na język polski
Zawsze, gdy za tobą tęsknię. Minęło dużo czasu, odkąd słyszałem, jak wypowiadasz moje imię.
Nie dzwoń już do ciebie, bo się boję.
Wczoraj wieczorem byłem, jesteś taki inny. Powiedz, dokąd poszedłeś? Może teraz jesteś moją karmą.
Nigdy więcej cię nie znalazłem. Jak długo to trwało? Zdecydowanie za długo.
Jak moglibyśmy się zatracić, zatracić siebie?
Ilekroć za tobą tęsknię, nawet gdy mówię, że wszystko w porządku, serce mnie boli, o tak, tak.
W pewnym momencie zrozumiem, dlaczego nigdy więcej się nie spotkamy i pojadę dwieście dziesięć po drodze.
Ilekroć za tobą tęsknię, o tak, tak, serce mnie boli, o tak, tak. Ilekroć za tobą tęsknię, o tak, tak.
Ilekroć za tobą tęsknię, kiedykolwiek za tobą tęsknię, kiedykolwiek za tobą tęsknię.
I nie noszę już na sobie zapachu, który lubisz. Uwierz mi, mój ostatni
Wiadomość nigdy do ciebie nie dotarła, ale może będzie lepiej, jeśli w ogóle nic nie powiem. Spójrz mi w oczy i powiedz mi: co nam zrobiłeś?
Nie pytajcie jak się mam, bo u mnie wszystko w porządku. Noce pełne nienawiści i tęsknoty.
Mijają dni pełne bólu, ale zawsze będzie mi czegoś brakowało, o tak, tak.
Może tak, może tęsknisz za mną. Może, po prostu może jest już za późno.
Ilekroć za tobą tęsknię, nawet gdy mówię, że wszystko w porządku, serce mnie boli, o tak, tak.
W pewnym momencie zrozumiem, dlaczego nigdy więcej się nie spotkamy i pojadę dwieście dziesięć po drodze.
Ilekroć za tobą tęsknię, o tak, tak, serce mnie boli, o tak, tak. Ilekroć za tobą tęsknię, o tak, tak.
Ilekroć za tobą tęsknię, kiedykolwiek za tobą tęsknię, kiedykolwiek za tobą tęsknię, o tak, tak, tęsknię
Serca bolą, o tak, tak. Ilekroć za tobą tęsknię, o tak, tak.
Ilekroć za tobą tęsknię, kiedykolwiek za tobą tęsknię, kiedykolwiek za tobą tęsknię.
Tak, tak, och, mam
Serca bolą.
Tak, tak, och.