Opis
Producent: Da Kriss
Producent: Rai Anvio
Kompozytor: Da Kriss
Kompozytor: Rai Anvio
Autor tekstów: Krisna Darmawan
Autor tekstów: Reynaldi Anvio Putra Prawira
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Jalan kita beradu, setiap langkah berat terap menuju gelap.
Tibayang menghilang meski ais ni silau. Bola matamu masih yang paling benderang.
Terangi jalanku di antara persimpangan juga lika dan liku.
Ya, pegang kendali hingga hilang dalihku. Setelah pikir kembali, jangan hilang dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dari-
Lika dan liku.
Lika dan liku.
Dia terlelap di ujung hari, matanya tertutup tapi wajahnya berseri.
Tak pernah terbayang bila kubuatnya sedih, di gelapnya malam ku tak akrab dengan sepi.
Jadi jangan hilang dariku, jangan berpaling dariku.
Jangan hilang dariku, jangan berpaling dari-
Lika dan liku.
Lika dan liku.
Tłumaczenie na język polski
Nasze ścieżki się zderzają, każdy ciężki krok prowadzi do ciemności.
Nagle znika, chociaż lód jest oślepiający. Twoje oczy są nadal najjaśniejsze.
Oświetlaj mi drogę pomiędzy skrzyżowaniami i zakrętami.
Tak, przejmij kontrolę, dopóki nie stracę wymówek. Po ponownym przemyśleniu, nie zmarnuj tego dla mnie.
Nie znikaj ode mnie, nie odwracaj się ode mnie.
Nie znikaj ode mnie, nie odwracaj się od-
Zakręty i zakręty.
Zakręty i zakręty.
Pod koniec dnia zasnął z zamkniętymi oczami, ale twarz promieniała.
Nigdy nie przypuszczałam, że sprawię mu smutek, w ciemności nocy nie znam ciszy.
Więc nie znikaj ode mnie, nie odwracaj się ode mnie.
Nie znikaj ode mnie, nie odwracaj się od-
Zakręty i zakręty.
Zakręty i zakręty.