Opis
Producer, Recording Engineer: José Aguirre
Producent: Yanila Varela
Refren: Fito Echeverría
Chór: Alex Torres
Refren: Alejandro Íñigo
Chór: Luis Araque
Inżynier miksowania, inżynier dźwięku: Carlos Álvarez
Inżynier masteringu: Mike Fuller w Fuller Sound Miami na Florydzie
Administrator A i R: Sebastian Velasquez
Administrator A i R: Fernando Lopez
Kompozytor: José Aguirre
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
-Elelelelelelé! -Barranquilla es la que es.
-Eleleleleléla. -Barranquilla es la que va.
-Elelelelelelé. -Barranquilla es la que es.
-Eleleleleléla. -Barranquilla es la que va.
Me pidieron que escribiera algo de corazón, y acepté con emoción cantar con el alma entera.
Saqué mi guitarra negra y entoné esta melodía, con la noche ecología y me fui pa' Barranquilla.
Entré por el Pumarejo, cruzando el Magdalena, y llegando a La Arenosa, ¡la cosa se puso buena!
-Barranquilla está de moda. -Barranquilla está de moda.
-Barranquilla está sabrosa. -Barranquilla está sabrosa.
-Quien lo vive, quien lo goza. -Quien lo vive, quien lo goza.
-La Arenosa es otra cosa. -La Arenosa es otra cosa.
Elelelelelelé.
-Barranquilla es la que es. -Eleleleleléla.
-Barranquilla es la que va. -En treincito voy sin prisa.
-Llego a Bocas de Cereza. -Campo Alegre y Río Má. . .
-Las Lomas del Caobral. -Puerta de Oro de Colombia.
-La gente viene y se asoma. -Yo me voy por Buenavista.
-La Risala y La Chinita.
-El gran malecón del río, todos tienen todo pan. Ventana de campeones, ¡la de Junior, tu papá!
-Barranquilla está de moda. -Barranquilla está de moda.
-Barranquilla está sabrosa. -Barranquilla está sabrosa.
-Quien lo vive, quien lo goza. -Quien lo vive, quien lo goza.
-La Arenosa es otra cosa. -La Arenosa es otra cosa.
Todo -la circunvalar. -¡Ajá!
-Llego a lamentar el mundo. -¡Sí, señor!
-El Bosque y Siete de Abril. -¡Ajá!
-Puerto Moncho y Mallorquín. -¡Cómo no!
-Voy por el Metropolitano. -¡Ajá!
-Luego al Edgar Rentería. -¡Sí, señor!
-Entro a Rebollo y La Luz. -¡Ajá!
-Y ahí se formó el revuelo. -¡Eh!
-Elelelelelelé. -Barranquilla es la que es.
-Eleleleleléla. -Barranquilla es la que va.
-Elelelelelelé. -Barranquilla es la que es.
-Eleleleleléla. -Barranquilla es la que va.
-Y nos vamos para Ocho. . . -Está de moda.
Ochenta y cuatro y a Cuarenta, ¡San Panchito!
-Barranquilla está de moda. -La Nieves, Judas, la Era, Veinte de Julio.
Está de moda.
-Villa Santo, Barrio Prado y La Pradera. -Barranquilla está de moda.
-La Luna de Barranquilla. -Está de moda.
-La Murillo, Barrio Abajo y La Borrachera. -Barranquilla está de moda.
-Eleleleleléla. -Barranquilla es la que va.
¡Ajá! ¿Y qué?
Tłumaczenie na język polski
-Elelelelele! -Barranquilla jest tym, czym jest.
-Elelelelela. -Barranquilla jest tym, który idzie.
-Elelelelele. -Barranquilla jest tym, czym jest.
-Elelelelela. -Barranquilla jest tym, który idzie.
Poprosili mnie, żebym napisał coś od serca, a ja podekscytowany zgodziłem się śpiewać całą duszą.
Wyjąłem moją czarną gitarę i zaśpiewałem tę melodię podczas wieczoru ekologicznego i wyjechałem do Barranquilla.
Wszedłem przez Pumarejo, przekroczyłem Magdalenę i dotarłem do La Arenosa, wszystko było dobrze!
-Barranquilla jest modna. -Barranquilla jest modna.
-Barranquilla jest smaczna. -Barranquilla jest smaczna.
-Kto tym żyje, kto się tym cieszy. -Kto tym żyje, kto się tym cieszy.
-La Arenosa to coś innego. -La Arenosa to coś innego.
Elelelelele.
-Barranquilla jest tym, czym jest. -Elelelelela.
-Barranquilla jest tym, który idzie. -Po trzydziestce idę powoli.
-Dojeżdżam do Bocas de Cereza. -Campo Alegre i Río Má. . .
-Las Lomas del Caobral. -Złota Brama Kolumbii.
- Ludzie przychodzą i oglądają. -Jadę do Buenavisty.
-La Risala i La Chinita.
-Wspaniała promenada nad rzeką, każdy ma wszystko, co ma chleb. Okno mistrzów, Juniora, Twojego taty!
-Barranquilla jest modna. -Barranquilla jest modna.
-Barranquilla jest smaczna. -Barranquilla jest smaczna.
-Kto tym żyje, kto się tym cieszy. -Kto tym żyje, kto się tym cieszy.
-La Arenosa to coś innego. -La Arenosa to coś innego.
Wszystko -obwodnica. -Aha!
-Przyszedłem pożałować świata. -Tak proszę pana!
-Las i siódmy kwietnia. -Aha!
-Puerto Moncho i Mallorquín. -Oczywiście!
-Jadę przez Metropolitan. -Aha!
-Następnie do Edgara Renteríi. -Tak proszę pana!
– Wchodzę do Rebollo i La Luz. -Aha!
-I tam powstało zamieszanie. -Hej!
-Elelelelele. -Barranquilla jest tym, czym jest.
-Elelelelela. -Barranquilla jest tym, który idzie.
-Elelelelele. -Barranquilla jest tym, czym jest.
-Elelelelela. -Barranquilla jest tym, który idzie.
-I jedziemy do Ocho. . . -To modne.
Osiemdziesiąt cztery i czterdzieści, San Panchito!
-Barranquilla jest modna. -Śnieg, Judasz, era, dwudziesty lipca.
To modne.
-Villa Santo, Barrio Prado i La Pradera. -Barranquilla jest modna.
-Księżyc Barranquilla. -To modne.
-La Murillo, Barrio Abajo i La Borrachera. -Barranquilla jest modna.
-Elelelelela. -Barranquilla jest tym, który idzie.
Aha! I?