Opis
Inżynier masteringu: Niklas Schregel
Wokal: PAUL FALC
Producent: PAUL FALC
Producent: Niklas Schregel
Producent: Shayan Hartmann
Kompozytor: PAUL FALC
Autor tekstów: PAUL FALC
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bist du auch hinter Gittern gefangen? Hmm.
Bin so taub, ich merk nicht mal die Angst.
Oh, ich spür dich nicht.
Hat der Wind dich verweht? Ich spür dich nicht.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Ah.
Warst du verliebt oder verbittert?
Jedes Gefühl bleibt aus.
Ich leg meinen Frieden ins Gewitter, aber der Himmel bleibt blau. Alles tot, alles lebt. Fenster auf, lass sie gehen.
Hab kein Zimmer von damals, als wär nie was geschehen.
Repariert, original, frisch poliert und bezahlt. Kann dich gar nicht mehr greifen, alles gar nicht mehr wahr.
Denn ich spür dich nicht.
Hat der Wind dich verweht?
Ich spür dich nicht. Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Oh, ich spür dich nicht. Oh, ich spür dich nicht. Ist jetzt alles zu spät.
Ist jetzt alles zu spät.
Ich spür dich nicht.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Denn ich spür dich nicht.
Hat der Wind dich verweht? Ich spür dich nicht.
Du tust überhaupt nicht mehr weh.
Tłumaczenie na język polski
Czy ty też jesteś uwięziony za kratami? Hmmm.
Jestem tak odrętwiały, że nawet nie zauważam strachu.
Och, nie czuję cię.
Wiatr Cię porwał? Nie czuję Cię.
Wcale już cię nie boli.
Uch.
Byłeś zakochany czy zgorzkniały?
Każde uczucie zostaje z daleka.
Położyłem swój spokój w burzy, ale niebo pozostaje niebieskie. Wszystko martwe, wszystko żywe. Otwórz okno, wypuść ją.
Nie mam już pokoju z tamtych czasów, jak gdyby nigdy nic.
Naprawiony, oryginalny, świeżo wypolerowany i opłacony. Nie mogę cię już pojąć, to wszystko nie jest już prawdą.
Bo cię nie czuję.
Wiatr Cię porwał?
Nie czuję Cię. Wcale już cię nie boli.
Och, nie czuję cię. Och, nie czuję cię. Teraz jest już za późno.
Teraz jest już za późno.
Nie czuję cię.
Wcale już cię nie boli.
Wcale już cię nie boli.
Bo cię nie czuję.
Wiatr Cię porwał? Nie czuję Cię.
Wcale już cię nie boli.