Opis
Producent: Wiktor Tarnawski
Kompozytor: Tom Gorgas
Kompozytor: Wiktor Tarnawski
Autor tekstów: Enni Marina Bieling
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
M-m-mein
Herz ist mausetot, es bewegt sich nicht.
Macht keinen Mucks, keinen Ton, es pocht nicht für dich. D-das ist keine Liebe, mach es lieber nicht! D-dann ist das
Gefühl, ich fühl' dich lieber nicht.
Du siehst wieder leer aus, scheint noch immer viel, ja, ich brauch' dich viel näher. Tote Augen braucht es nicht.
Fahr mit mir ans Meer, d-dass ich wieder lern', wie man liebt so aus dem Bauch raus. Bisschen mehr als 'n Schmetterling, bisschen mehr als 'n
Rettungsring.
Will dich nicht mit nach Hause bringen, nicht mit nach Hause, nein, ich brauch' dich viel näher. Ich bin im Loch hin, wir sind wie die Wellen.
Ich kann dich nicht fühlen.
M-m-mein Herz ist mausetot, es bewegt sich nicht. Macht keinen Mucks, keinen Ton, es pocht nicht für dich.
D-das ist keine Liebe, mach es lieber nicht!
D-dann ist das Gefühl, ich fühl' dich lieber nicht. M-m-mein Herz ist mausetot, es bewegt sich nicht.
Macht keinen Mucks, keinen Ton, es pocht nicht für dich. D-das ist keine Liebe, mach es lieber nicht!
D-dann ist das Gefühl, ich fühl' dich lieber nicht.
Tłumaczenie na język polski
M-m-mój
Serce jest martwe, nie porusza się.
Nie wydaje dźwięku, nie wydaje dźwięku, nie pulsuje dla ciebie. T-to nie miłość, nie rób tego! T-w takim razie to wszystko
Czując, wolałbym cię nie czuć.
Znowu wyglądasz na pustą, wciąż wydaje się, że to dużo, tak, potrzebuję cię dużo bliżej. Nie ma potrzeby martwych oczu.
Wybierz się ze mną na wycieczkę nad morze, żebym mogła na nowo nauczyć się kochać, kierując się wnętrznościami. Trochę więcej niż motyl, trochę więcej niż motyl
Koło ratunkowe.
Nie chcę cię zabierać do domu, nie chcę cię zabierać do domu, nie, potrzebuję cię znacznie bliżej. Jestem w dziurze, jesteśmy jak fale.
Nie czuję cię.
M-m-moje serce jest martwe, nie porusza się. Nie wydaje dźwięku, nie wydaje dźwięku, nie pulsuje dla ciebie.
T-to nie miłość, nie rób tego!
T-w takim razie mam wrażenie, że wolałbym cię nie czuć. M-m-moje serce jest martwe, nie porusza się.
Nie wydaje dźwięku, nie wydaje dźwięku, nie pulsuje dla ciebie. T-to nie miłość, nie rób tego!
T-w takim razie mam wrażenie, że wolałbym cię nie czuć.