Inne utwory od Henri PFR
Opis
Producent: Arthur Houille
Producent: Avedon
Nieznany: Henri PFR
Producent, nagranie: Henri PFR
Mikser, producent: Jen Jis
A&R: Nicolas Klersy
Mistrz: Romain Auzemery
Wokal: Sacha Marie Taylor
Kompozytor, pisarz: Alex Chapman
Kompozytor, pisarz: Avedon
Kompozytor, pisarz: Bruce Springsteen
Kompozytor, pisarz: Henri PFR
Kompozytor, pisarz: Patti Smith
Kompozytor, pisarz: Sacha Marie Taylor
Kompozytor, pisarz: Trey Campbell
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Skin and stars on my body when it's dark, you can find me in your arms.
My favorite place, I call it home. Where would my heart go if I lose you?
Every lifetime, I would choose you. Promise that you'll never walk this road alone.
Hands to the sky with your heart by my side, and I can see the sunset in your eyes tonight.
Because the night belongs to lovers.
Because the night belongs to us.
Because the night belongs to lovers, so won't you hold me, love me slowly?
Because the night, because the night, because the night.
So won't you hold me, love me slowly?
Because the night, because the night, because the night.
So won't you hold me, love me slowly.
Wish this night would last forever, time just stops when we're together. In a crowded room, still feels like we're alone. When the lights go down,
I see you, and I hear the words, "I need you.
" There's no other place on Earth I'd rather go.
Hands to the sky with your heart by my side, and I can see the sunset in your eyes tonight. Because the night belongs to lovers.
Because the night belongs to us.
Because the night belongs to lovers, so won't you hold me, love me slowly?
Because the night, don't you hold me, love me slowly.
Because the night, because the night, because the night.
So won't you hold me, love me slowly? Because the night belongs to lovers.
Because the night belongs to us.
Because the night belongs to lovers, so won't you hold me, love me slowly?
Tłumaczenie na język polski
Skóra i gwiazdy na moim ciele, gdy jest ciemno, możesz mnie znaleźć w swoich ramionach.
Moje ulubione miejsce, nazywam je domem. Gdzie pójdzie moje serce, jeśli Cię stracę?
W każdym życiu wybrałbym ciebie. Obiecaj, że nigdy nie będziesz szedł tą drogą sam.
Ręce do nieba, z sercem u mego boku, a dziś wieczorem będę mógł zobaczyć zachód słońca w twoich oczach.
Bo noc należy do kochanków.
Bo noc należy do nas.
Ponieważ noc należy do kochanków, więc czy nie przytulisz mnie, kochasz mnie powoli?
Ponieważ noc, ponieważ noc, ponieważ noc.
Więc nie będziesz mnie trzymał, kochał mnie powoli?
Ponieważ noc, ponieważ noc, ponieważ noc.
Więc nie przytul mnie, kochaj mnie powoli.
Chciałbym, żeby ta noc trwała wiecznie, czas po prostu się zatrzymuje, kiedy jesteśmy razem. W zatłoczonym pokoju wciąż mamy wrażenie, jakbyśmy byli sami. Kiedy światła zgasną,
Widzę cię i słyszę słowa: „Potrzebuję cię.
„Nie ma innego miejsca na Ziemi, do którego wolałbym pojechać.
Ręce do nieba, z sercem u mego boku, a dziś wieczorem będę mógł zobaczyć zachód słońca w twoich oczach. Bo noc należy do kochanków.
Bo noc należy do nas.
Ponieważ noc należy do kochanków, więc czy nie przytulisz mnie, kochasz mnie powoli?
Bo noc, nie trzymaj mnie, kochaj mnie powoli.
Ponieważ noc, ponieważ noc, ponieważ noc.
Więc nie będziesz mnie trzymał, kochał mnie powoli? Bo noc należy do kochanków.
Bo noc należy do nas.
Ponieważ noc należy do kochanków, więc czy nie przytulisz mnie, kochasz mnie powoli?