Opis
Remikser: Andruss
Kompozytor, autor tekstów i wokalista: Charles Aznavour
Kompozytor, autor tekstów: Jacques Plante
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bohemia de París, alegre, loca y gris, de un tiempo ya pasado, en donde en un desván, con traje de cancán, posabas para mí.
Y yo con devoción, pintaba con pasión tu cuerpo fatigado, hasta el amanecer, a veces sin comer y siempre sin dormir.
La bohemia, la bohemia, era el amor, felicidad.
La bohemia, la bohemia, era una flor de nuestra edad.
Debajo de un quinqué, la mesa del café, feliz nos reunía, hablando sin cesar, soñando con llegar la gloria a conseguir.
Y cuando algún pintor hallaba un comprador y un lienzo le vendía, solíamos gritar, comer y pasear alegres por París.
La bohemia, la bohemia, era jurada, te vi y te amé.
La bohemia, la bohemia, yo junto a ti triunfar podré.
La bohemia, la bohemia, era el amor, felicidad.
La bohemia, la bohemia, era una flor y al fin murió.
La bohemia, la bohemia, era jurada, te vi y te amé.
La bohemia, la bohemia, yo junto a ti triunfar podré.
Tłumaczenie na język polski
Czeski Paryż, wesoły, szalony i szary, z dawnych czasów, gdzie na strychu, w kanciastym garniturze, pozowałaś mi.
A ja z oddaniem malowałam z pasją Twoje zmęczone ciało, aż do świtu, czasem bez jedzenia i zawsze bez spania.
Bohema, bohema, to była miłość, szczęście.
Czechy, bohemy, były kwiatem naszych czasów.
Pod lampą, stolikiem do kawy, szczęśliwie się zebraliśmy, rozmawiając bez przerwy, marząc o osiągnięciu chwały, która była do osiągnięcia.
A kiedy malarz znalazł kupca i sprzedał mu płótno, krzyczeliśmy, jedliśmy i szczęśliwie spacerowaliśmy po Paryżu.
Bohemia, bohemia, przysięgała, widziałam Cię i pokochałam.
Artysta, artysta, z tobą odniosę sukces.
Bohema, bohema, to była miłość, szczęście.
Bohemia, bohemia, była kwiatem i w końcu umarła.
Bohemia, bohemia, przysięgała, widziałam Cię i pokochałam.
Artysta, artysta, z tobą odniosę sukces.