Inne utwory od Sorry
Opis
Programista, producent: Asha Lorenz
Współproducent: Katie O'Neill
Programista, inżynier, producent: Louis O'Bryen
Programista: Marco Pini
Inżynier masteringu: Matt Colton
Inżynier: Sophie Ellis
Mikser: Nathan Boddy
Asystent inżyniera miksującego: Lilian Nuthall
Kompozytor, autor tekstów: Asha Lorenz
Kompozytor: Campbell Baum
Kompozytor: Lincoln Barrett
Kompozytor: Louis O'Bryen
Kompozytor: Marco Pini
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
The saddest thing I ever did hear, lives in the heart of a dead man's ears. He was my bestest friend.
The saddest thing I ever did hear, dies in the car on my way to school.
Monday mornings when I had the blues.
Mother says the birds are coming out for you, they all appear for you, wanna be close to you.
The saddest thing I ever did hear, sings like a chorus in my teenage years.
Flickers like a dance that disappeared, lulling me to sleep in the earliest nights of my years. Used to be the
Carpenters, now it doesn't even hurt.
Nothing compares to you, but my finger's on the trigger.
I should be happier, I'm thinking of the river. . .
Hurts in the way you are, gets lost in the crowd.
It's a drop in the rain, the ocean, a conversation in another round.
You speak, but you're barely met with the place that you've been dreaming of.
Used to be the Carpenters, now it doesn't even hurt.
Nothing compares to you, 'til somebody compared to you.
I used to be close to you, or somebody that I once knew.
There are worse things I could do than fall in love with you.
Ah, the drugs don't work, they just make me lost.
The music's wrong, I no longer hear the words.
So I got down on my knees and I stalked into a church.
Ah, my finger's on the trigger.
Thinking of the trigger.
I no longer hear the trigger. . .
Tłumaczenie na język polski
Najsmutniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek słyszałem, żyje w sercu uszu zmarłego człowieka. Był moim najlepszym przyjacielem.
Najsmutniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek usłyszałem, umiera w samochodzie w drodze do szkoły.
Poniedziałkowe poranki, kiedy miałem smutek.
Matka mówi, że ptaki wylatują dla ciebie, wszystkie pojawiają się dla ciebie, chcą być blisko ciebie.
Najsmutniejsza rzecz, jaką kiedykolwiek słyszałem, śpiewała jak chór, gdy byłem nastolatkiem.
Migocze jak taniec, który zniknął, kołysając mnie do snu w najwcześniejsze noce moich lat. Kiedyś był
Stolarze, teraz to nawet nie boli.
Nic nie może się równać z tobą, ale mój palec jest na spuście.
Powinienem być szczęśliwszy, myślę o rzece. . .
Boli cię taki jaki jesteś, gubi się w tłumie.
To kropla w deszczu, ocean, rozmowa w innej rundzie.
Mówisz, ale ledwo docierasz do miejsca, o którym marzyłeś.
Kiedyś to byli Stolarze, teraz to nawet nie boli.
Nic nie może się z tobą równać, dopóki ktoś nie porówna cię do ciebie.
Kiedyś byłem blisko ciebie lub kogoś, kogo kiedyś znałem.
Są gorsze rzeczy, które mogę zrobić, niż zakochać się w tobie.
Ach, narkotyki nie działają, po prostu mnie zatracają.
Muzyka jest zła, nie słyszę już słów.
Upadłem więc na kolana i pomaszerowałem do kościoła.
Ach, trzymam palec na spuście.
Myśląc o wyzwalaczu.
Nie słyszę już spustu. . .