Opis
Perkusja: Preston Fulks
Gitara: Margaret Sohn
Główny wokal: Margaret Sohn
Producent: Aron Kobayashi Ritch
Producent: Margaret Sohn
Kompozytor: Margaret Sohn
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
A stranger in your head, wading in the shallow end.
The string holding both of your legs, cool hand over my mouth.
Something's better unsaid.
I want it to run faster.
You're calling me a disaster.
I have a pain that tastes too raw, in the wrong calculation laws.
Can it all be swept away?
Ooh.
All the choices that made me, ooh.
A stranger in my head, erasing dreams I have.
I want it to run faster.
You're calling me a disaster.
I have a pain that tastes too raw, in the wrong calculation laws
Tłumaczenie na język polski
Obcy w twojej głowie, brodzący w płytkim końcu.
Sznurek trzymający obie Twoje nogi, chłodna dłoń na moich ustach.
Lepiej jest coś nie powiedzieć.
Chcę, żeby to działało szybciej.
Nazywasz mnie katastrofą.
Mam ból, który smakuje zbyt surowo, w niewłaściwych prawach obliczeniowych.
Czy da się to wszystko zmieść?
Ooch.
Wszystkie wybory, które mnie dokonały, ooh.
Obcy w mojej głowie, wymazujący moje sny.
Chcę, żeby to działało szybciej.
Nazywasz mnie katastrofą.
Mam ból, który smakuje zbyt surowo, w niewłaściwych prawach obliczeniowych