Inne utwory od VMonster
Opis
Akordeon, producent: Emanuele Errico
Autor tekstów: Vincenzo Buonavolta
Autor tekstów: Vincenzo Buonavolta
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si stamme io e te.
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè. Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si stamme io e te.
'A stanza è de fuoco, si sulo me guarda, si sulo me tocca.
Capite poche vote, ca 'na cosa seria pò nascere pe' gioco.
E pazziamo all'infinito, core e core pe' sempe unito.
Comme l'ammore d''a mafia italiana, si tradisse po' fusse 'nu infame.
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave. Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si stamme io e te.
Ce t'aggi pensato, nun te dico 'na bucia, tanto nun serve a niente, 'o ssaccio ca nun sijje cchiù a mia.
Pero voje tené pe' tu, dico accussì, tu sai ca si ti manno muore, tu sijje 'a vita mia. Ce scanso 'a me ricordo, fanno cchiù male le foto.
Me scanso certi poste, 'a 'ncuce passavamo 'e notti.
Dimme si tu tiene, a 'n'ata ca te vase comme me.
Tanto sulo si ce tiene, trueve sempe 'o modo pe' m'avè.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, 'a stanza diventa fuoco si -stamme io e te. -. . .
Dime, dime que ya tienes, a ti, a ti pienso como yo. Solo si te importa, voy a bajaré, contra la pared a tenerte.
Eres más, tanto por la noche me llamas para tenerte.
Siempre más, la habitación esa llama es tú y yo.
Tłumaczenie na język polski
Powiedz mi, jeśli masz, „n'ata ca te vase, przyjdź do mnie”.
Tak bardzo, że jeśli go masz, zawsze tak jest.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, „a zwrotka fuoco si stamme io e te”.
Powiedz mi, jeśli masz, „n'ata ca te vase, przyjdź do mnie”.
Tak bardzo, że jeśli go masz, zawsze tak jest. Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, „a zwrotka fuoco si stamme io e te”.
„A zwrotka è de fuoco, jeśli tylko mnie uratuje, jeśli tylko mnie dotknie.
Capite poche głosowania, ca „nathing poważny pò nascere pe” gioco.
I pokój, wszyscy w nieskończoność, rdzeń i rdzeń pe'sempe unito.
Comme l'ammore d''a włoska mafia, si tradisse po' fusse 'nu infamous.
Powiedz mi, jeśli masz, „n'ata ca te vase, przyjdź do mnie”.
Tak bardzo, że jeśli go masz, zawsze tak jest.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave. Sempe cchiù, uh, „a zwrotka fuoco si stamme io e te”.
Ce t'aggi pensato, no te dico 'na bucia, mucho no un służyć a niente, 'o ssaccio ca no sijje cchiù a mia.
Ale mam pe' tu, dico accussì, tu sai ca si ti manno die, tu sijje 'a vita mia. Ce resto 'a me ricordo, fanno cchiù male le foto.
Odpocząłem certi poste, a ncuce passavamo e notti.
Powiedz mi, jeśli masz, „n'ata ca te vase, przyjdź do mnie”.
Tak bardzo, że jeśli go masz, zawsze tak jest.
Tu sijje cchiù, uh, tante sere ce chiammammo pe' ciave.
Sempe cchiù, uh, „a zwrotka fuoco si -stamme io e te”. -. . .
Powiedz mi, powiedz mi, co już masz, ty, myślę tak jak ja. Tylko jeśli ci zależy, pójdę pod ścianę i cię dopadnę.
Jesteś czymś więcej, tak bardzo w nocy wołasz mnie, abym Cię miał.
Zawsze więcej, pokój, w którym płonie, to ty i ja.