Inne utwory od Valentina Pesaresi
Opis
Wokal: Valentina Pesaresi
Autor tekstów: Alessandro Cantalupo
Autor tekstów: Enrique Cespedes
Autor tekstów: Giuseppe Pugliese
Kompozytor: Giuseppe Pugliese
Producent: Giuseppe Pugliese
Kompozytor: Enrique Cespedes
Kompozytor: Alessandro Cantalupo
Producent: KIKE
Producent: CANTALUPO
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Entro piano senza fare scena, non sono quella che parla per prima.
Uso il silenzio come mio rifugio, cerco un faro in mezzo a questo buio.
Mi tagliano a metà i riflettori, in bilico tra sogno e realtà.
E quanto tempo perso a pensare che avrei dovuto solo poi lasciarmi andare!
Tutti quei lati che ho nascosto, giuro, stanno diventando parte di me.
Correrò più veloce, come se. . .
No, non mi fermassero queste catene.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, su.
Bene, mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tu.
Fede, anche se la perdo, so che non mi toglierà mai la sete.
Non mi basta mai, ne voglio sempre di più, più, più, più.
All'improvviso tutto è cambiato per me.
Mi guardo allo specchio, un altro riflesso. Forse più bella o forse diversa, non lo so.
Anche nel dubbio non ho paura di rimanere me stessa.
Il trucco sul viso adesso è una parte di me. Niente è come prima e mi chiedo perché.
Anche stanotte io mi sveglierò e penserò che avrei dovuto solo poi lasciarmi andare.
Tutti quei lati che ho nascosto, giuro, stanno diventando parte di me.
Correrò più veloce, come se, no, non mi fermassero queste catene.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, su.
Bene, mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tu.
Fede, anche se la perdo, so che non mi toglierà mai la sete.
Mi sveglierò e penserò che avrei dovuto solo poi lasciare il mondo in mano alle persone che l'avrebbero cambiato senza sforzo, ma non sono così.
Chissà come sarebbe andata se non avessi catene.
Mi tengono stretta quando voglio andar su, su, su, su.
Bene, mi ci fai sentire ogni volta solo tu, tu, tu, tu.
Fede, anche se la perdo, so che non mi toglierà mai la sete.
Non mi basta mai, ne voglio sempre di più, più, più, più!
Tłumaczenie na język polski
Wchodzę powoli, nie robiąc scen, nie ja pierwszy się odzywam.
Używam ciszy jako schronienia, szukam latarni morskiej pośród tej ciemności.
Światło reflektora przecina mnie na pół, balansując pomiędzy snem a rzeczywistością.
I ile czasu zmarnowałem na myślenie, że powinienem po prostu odpuścić!
Przysięgam, że wszystkie te strony, które ukryłam, stają się częścią mnie.
Pobiegnę szybciej, jakby. . .
Nie, te łańcuchy nie powinny mnie powstrzymywać.
Trzymają mnie blisko, kiedy chcę iść w górę, w górę, w górę, w górę.
Cóż, za każdym razem sprawiasz, że czuję się tylko Ty, Ty, Ty, Ty.
Wiara, nawet jeśli ją stracę, wiem, że nigdy nie ugasi mojego pragnienia.
Nigdy nie mam dość, zawsze chcę więcej, więcej, więcej, więcej.
Nagle wszystko się we mnie zmieniło.
Patrzę w lustro, kolejne odbicie. Może piękniejsza, a może inna, nie wiem.
Nawet gdy mam wątpliwości, nie boję się pozostać sobą.
Makijaż na mojej twarzy jest teraz częścią mnie. Nic nie jest takie jak wcześniej i zastanawiam się dlaczego.
Nawet dzisiaj wieczorem obudzę się i pomyślę, że powinnam była po prostu odpuścić.
Przysięgam, że wszystkie te strony, które ukryłam, stają się częścią mnie.
Będę biec szybciej, jakby nie, te łańcuchy mnie nie zatrzymają.
Trzymają mnie blisko, kiedy chcę iść w górę, w górę, w górę, w górę.
Cóż, za każdym razem sprawiasz, że czuję się tylko Ty, Ty, Ty, Ty.
Wiara, nawet jeśli ją stracę, wiem, że nigdy nie ugasi mojego pragnienia.
Budzę się i myślę, że powinnam była zostawić świat w rękach ludzi, którzy bez wysiłku by go zmienili, ale taka nie jestem.
Kto wie, jak by to było, gdybym nie miał łańcuchów.
Trzymają mnie blisko, kiedy chcę iść w górę, w górę, w górę, w górę.
Cóż, za każdym razem sprawiasz, że czuję się tylko Ty, Ty, Ty, Ty.
Wiara, nawet jeśli ją stracę, wiem, że nigdy nie ugasi mojego pragnienia.
Nigdy nie mam dość, zawsze chcę więcej, więcej, więcej, więcej!