Inne utwory od RATA
Opis
Autor tekstów, perkusja, kompozytor, producent: Daniel Sabater Jiménez
Powiązany wykonawca: RATA
Wokal, bas, gitara, autor tekstów, producent, kompozytor: Félix Esteban García
Gitara: Chechu Aurrecoechea
Inżynier miksowania, inżynier masteringu, inżynier dźwięku: Genevieve Bennetts
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
¿Quién se odia más? Ya no lo sé
Pienso mirando a la pared
¿Qué pasó que ya ni nos entendemos?
Aún hay cosas que resolver
Aún te preguntas cómo he sido capaz
De dejar que nos matemos
Lo sé, yo también pensaba que sí
Yo también te lo pregunté
Me pasé todo abril despierto
Cuando dijiste aquella vez
Que era pa' siempre y yo también lo dije
Quería sentir lo mismo
Déjale apretar
Suéltalo y ya está
Lo sé, yo también pensaba que sí
Yo también te lo pregunté
Me pasé todo abril despierto
Busqué la forma de hacerte feliz
Ponerte delante de mí
Resulta que no soy así, lo siento
¿Quién se odia más? Tú a mí, lo sé
Tłumaczenie na język polski
Kto nienawidzi siebie bardziej? Już nie wiem
Myślę, patrząc na ścianę
Co się stało, że już się nie rozumiemy?
Nadal są rzeczy do rozwiązania
Nadal zastanawiasz się, jak mi się to udało
Abyśmy mogli się zabić
Wiem, też tak myślałem
Ciebie też zapytałem
Cały kwiecień przespałam
Kiedy powiedziałeś ten czas
Że to na zawsze i ja też to powiedziałem
Chciałem czuć to samo
niech ściska
Zwolnij i tyle
Wiem, też tak myślałem
Ciebie też zapytałem
Cały kwiecień przespałam
Szukałem sposobu, żeby cię uszczęśliwić
postawić cię przede mną
Okazało się, że taki nie jestem, przepraszam.
Kto nienawidzi siebie bardziej? Ty dla mnie, wiem