Inne utwory od PAS TASTA
Inne utwory od Eriko Hashimoto
Opis
Autor tekstu: PAS TASTA
Kompozytor: PAS TASTA
Producent: PAS TASTA
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yeah!
お決まりのフレーズは引き出しの中へ。
何よ りも振り切って声を出してみる。
鏡の 奥まで目を凝らして。
Ah ジグザグな道を抜け 、居合わせた影も曇るまで描くように縁取 ってほしい。
言葉で好きと思ったり、縮む 幻。
差し込めた日を踏んで、跳ねた色も少し だけ好きになる。
ねえ、 今を隠されちゃう前に、意外 な魔法をかけ合って。 わからなくて、「わからないね」って話して。
風が触った後 に見つけた匂いが雨みたいに立ってる。
Yeah!
空白の問題は白色の文字で、何より も単純に書き取ってみる。
鏡の奥 まで目を凝らしている。
いつ か同じこと思えたらいいね。
差し込めた日の色も、飾り気のない街の色 も、増えながらまた新しくな る。
ねえ、風の縁が増え るように、いびつな輪を重 ね合って。
何がなくて変な 続きを予感して。
風が触った後に見 つけた匂いが雨みたい に 立ってる。
Tłumaczenie na język polski
Tak!
Trzymaj standardowe frazy w szufladzie.
Przede wszystkim spróbuj się otrząsnąć i mów głośno.
Spójrz głęboko w lustro.
Ach, chcę, żebyś przeszedł zygzakowatą ścieżką i narysował krawędzie, aż obecne cienie staną się mętne.
Myślę, że lubię Cię słowami i iluzja maleje.
Stąpając po przeświecającym przez nią słońcu, zakochuję się choć trochę w mieniących się kolorach.
Hej, zanim teraźniejszość zostanie ukryta, rzućmy na siebie trochę nieoczekiwanej magii. Nie zrozumiałem, więc powiedziałem: „Nie rozumiem”.
Zapach, który poczułem po dotknięciu wiatru, jest niczym deszcz.
Tak!
W przypadku pustych zadań używaj białych liter, a przede wszystkim po prostu je zapisz.
Patrzy głęboko w lustro.
Chciałbym móc kiedyś pomyśleć to samo.
Kolory jaśniejącego dnia i kolory pozbawionego ozdób miasta stają się nowe w miarę ich zwiększania.
Hej, ułóż zniekształcone pierścienie jeden na drugim, tak aby krawędzie wiatru wzrosły.
Mam przeczucie, że zaraz wydarzy się coś dziwnego.
Zapach, który poczułem po dotknięciu wiatru, jest niczym deszcz.