Inne utwory od 山内総一郎
Opis
Kompozytor: 山内総一郎
Autor tekstu: 山内総一郎
Organizator: 山内総一郎
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
何 を 見てたのかな?
もう忘れてしまったかな。
夜空見上げても答えは遠いけど、呼 べない名前をどこかに探してた。
静寂のコーラル、 君の声と重なる。
Oh, oh, 歪な心でここからまだ先へ進め、進め。
星を 見 つけたら愛の言 葉ほどいて 、届けに行くから。
Tu ru ru ru ru ru ru, 越えてゆく歌を。
三日月のソファと朝 入りのコーヒーと。
Oh, oh, あとは微 笑むようなメロディーに乗せて響け、響け。
遠く奇 跡 が霞んでも、君がくれた心が ある。
めくる軌道を 描きながら、Tu ru tu ru, また出会えるから。 信じてゆけるかい?
歩いてきたすべてを。
星を見つけたら。
Oh, oh.
星を見つけたら明日へ声を 繋いで、届 けに行くから。
Tu ru ru ru ru ru ru, 終 わ らない歌を。
Tłumaczenie na język polski
Na co patrzyłeś?
Chyba już zapomniałem.
Nawet gdy patrzyłem w nocne niebo, odpowiedź była daleko, ale szukałem gdzieś imienia, którego nie mogłem przywołać.
Cichy koral nakłada się na Twój głos.
Och, och, ruszajmy dalej ze zniekształconym sercem.
Jeśli znajdę gwiazdę, rozwikłam słowa miłości i dostarczę je.
Tu ru ru ru ru ru ru, piosenka, która przekracza.
Sofa w kształcie półksiężyca i poranna kawa.
Och, och, po prostu pozwól, aby melodia wywołała uśmiech i rozbrzmiewała, rozbrzmiewała.
Nawet jeśli cud stanie się mglisty w oddali, wciąż mam serce, które mi dałeś.
Tu ru tu ru, spotkamy się ponownie podczas rysowania trajektorii skrętu. Czy możesz w to uwierzyć?
Wszystko przez co przeszłam.
Jeśli znajdziesz gwiazdę.
Och, och.
Kiedy znajdę gwiazdę, połączę swój głos z jutrem i wyślę go Tobie.
Tu ru ru ru ru ru ru, piosenka, która nigdy się nie kończy.