Opis
Wydany: 28.01.2026
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Dulu aku takut, gak bisa punya apa-apa.
Tapi katanya rezekinya pasti ada.
Aku juga takut, mau gimana hidup harus berlanjut.
Gak usah banyak dipikir.
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah, meski lelah takkan habis langkah.
Dulu aku takut, bagaimana kalau kudengar apa yang orang bilang tentang aku?
Apa yang orang pikir tentangku?
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah, meski lelah takkan habis langkah.
Oh, meski lelah takkan habis langkah.
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda.
Kalah tak harus menyerah. Ooh. . .
Kita sama sama, cuma jalan yang kita pilih berbeda. Kalah tak harus menyerah.
Meski lelah takkan habis langkah.
Tłumaczenie na język polski
Bałam się, że nie będę mogła nic mieć.
Ale powiedział, że wyżywienie na pewno tam będzie.
Boję się też, jak życie będzie dalej wyglądać.
Nie trzeba za dużo myśleć.
Jesteśmy tacy sami, różnią się tylko drogi, które wybieramy.
Jeśli przegrasz, nie musisz się poddawać, nawet jeśli jesteś zmęczony, nie zabraknie Ci kroków.
Kiedyś się bałam, co jeśli usłyszę, co ludzie o mnie mówią?
Co ludzie o mnie myślą?
Jesteśmy tacy sami, różnią się tylko drogi, które wybieramy.
Jeśli przegrasz, nie musisz się poddawać, nawet jeśli jesteś zmęczony, nie zabraknie Ci kroków.
Och, nawet jeśli będziesz zmęczony, nie zabraknie Ci schodów.
Jesteśmy tacy sami, różnią się tylko drogi, które wybieramy.
Przegrana nie oznacza poddania się. Oh. . .
Jesteśmy tacy sami, różnią się tylko drogi, które wybieramy. Przegrana nie oznacza poddania się.
Nawet jeśli będziesz zmęczony, nie zabraknie ci kroków.