Inne utwory od Rol3ert
Opis
Producent: Rol3ert
Producent: JUNE
Autor tekstów: Rol3ert
Kompozytor: Rol3ert
Kompozytor: JUNE
Organizator: Rol3ert
Organizator: CZERWIEC
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
You shut the door, but left the window open, yeah.
I watched you leave with all your scheming, yeah. You were wrong.
You're trying to ride along, just waiting for the glory. You know it's like big dreams, big dreams.
Everybody wants you so bad and tries to take you out, but they never call you home.
You're a daydreamer, but if nobody saved you from the dark, why'd you put yourself in danger?
If nobody saved you from the dark, let me just save you.
There's been waiting for you, nothing's left before you.
Nobody stays, so let me save you, save you. There's been waiting for you, nothing's left before you.
Nobody stays, so let me save you, save you.
変わってき た夢に縋 ることが幸せなの
Yeah, 終わりを知ってもまた抱き続けるの
You're trying to ride along, just waiting for the glory.
You know it's like big dreams, big dreams.
Everybody wants you so bad and tries to take you out, but they never call you home.
You're a daydreamer, but if nobody saved you from the dark, why'd you put yourself in danger?
If nobody saved you from the dark, let me just save you.
Why are you acting like you're doing fine when you know staying the same just brings you pain? Just stay here, just stay near.
Let me be your savior.
If nobody saved you from the dark, savior.
If nobody saved you from the dark. . .
You shut the door, and it makes us stronger, yeah.
Tłumaczenie na język polski
Zamknąłeś drzwi, ale zostawiłeś otwarte okno, tak.
Patrzyłem, jak odchodzisz ze wszystkimi swoimi intrygami, tak. Myliłeś się.
Próbujesz jechać dalej, po prostu czekając na chwałę. Wiesz, to jak wielkie marzenia, wielkie marzenia.
Wszyscy bardzo cię pragną i próbują cię zabrać, ale nigdy nie wzywają cię do domu.
Jesteś marzycielem, ale jeśli nikt nie uratował cię przed ciemnością, dlaczego naraziłeś się na niebezpieczeństwo?
Jeśli nikt nie ocalił cię przed ciemnością, pozwól, że ja cię ocalę.
Czekało na ciebie, nic przed tobą nie zostało.
Nikt nie zostaje, więc pozwól mi cię ocalić, ocalić. Czekało na ciebie, nic przed tobą nie zostało.
Nikt nie zostaje, więc pozwól mi cię ocalić, ocalić.
変わってき た夢に縋 ることが幸せなの
Tak, 終わりを知ってもまた抱き続けるの
Próbujesz jechać dalej, po prostu czekając na chwałę.
Wiesz, to jak wielkie marzenia, wielkie marzenia.
Wszyscy bardzo cię pragną i próbują cię zabrać, ale nigdy nie wzywają cię do domu.
Jesteś marzycielem, ale jeśli nikt nie uratował cię przed ciemnością, dlaczego naraziłeś się na niebezpieczeństwo?
Jeśli nikt nie ocalił cię przed ciemnością, pozwól, że ja cię ocalę.
Dlaczego zachowujesz się, jakby wszystko było w porządku, skoro wiesz, że pozostawanie takim samym przynosi ci ból? Po prostu zostań tutaj, po prostu bądź blisko.
Pozwól mi być twoim wybawicielem.
Jeśli nikt nie ocalił cię przed ciemnością, wybawicielu.
Jeśli nikt nie ocalił Cię przed ciemnością. . .
Zamkniesz drzwi i to nas wzmocni, tak.