Inne utwory od Haindling
Opis
Kompozytor, autor tekstów, producent: HJ Buchner
Współproducent: Ulrike Böglmüller-Buchner
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Gestern hab i von dir träumt.
I hab di vor mir gsehen, doch du host ganz anders ausgschaut.
Trotzdem bist das gwen.
Du warst für mi irgendwie so fremd und du wolltst a, dass di niemand kennt.
Dann wollt i was zu dir song und hab nix rausgebracht.
Doch du host mi guad verstanden und host leise gelacht.
Aber zwischen uns war irgendwas, fast so wie a dicke Wand aus
Glas.
A woamoi homma gmerkt, mir zwoa, mir können fliegen.
Her hois die Glaswand, so dass mir uns wieder kriang.
Und dann samma weitergflongen.
Es war für uns ganz leicht.
Oa nix hat uns obi zong, die Händ hamma uns gereicht.
A warme Luft hat uns von unten trungen.
So weit bin i niemals mit dir gflongen.
Tłumaczenie na język polski
Wczoraj śniłem o Tobie.
Widziałem cię przede mną, ale wyglądałeś zupełnie inaczej.
Mimo wszystko to Gwen.
Byłeś dla mnie taki dziwny i nie chciałeś, żeby ktokolwiek cię poznał.
Potem chciałem coś o tobie i nic nie wymyśliłem.
Ale na pewno mnie zrozumiałeś i zaśmiałeś się cicho.
Ale było coś między nami, prawie jak gruby mur
Szkło.
Woamoi homma zauważył, ja dwoje, umiem latać.
Podnosi szklaną ścianę, abyśmy mogli znów się dogadać.
A potem kontynuuj.
Było to dla nas bardzo łatwe.
Och, nic nie dało nam ręki, ręki.
Z dołu nawiewało nas ciepłe powietrze.
Nigdy z tobą nie zaszedłem tak daleko.