Inne utwory od Haindling
Opis
Kompozytor, autor tekstów, producent: HJ Buchner
Współproducent: Ulrike Böglmüller-Buchner
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I war a Nilpferd, i war a Spinn.
Alles is in mir drin.
I war a Fisch und hab durch Kiemen g'schnauft und bin durchs Weltmeer tausend Jahr' lang taucht. I bin als Raubtier durch die
Steppe gerennt, bin im Vulkan zu Asche verbrennt.
I bin als Vogel durch die Lüfte g'flog'n und als Staubkorn durchs Weltall zog'n.
I war ganz groß und dann wieder gering.
Alles is in mir drin.
Als Zelle hab i ang'fangt, zum Menschen bin i wor'n.
Am Urknall kann man heut noch hör'n, da bin i gebor'n!
I war a Nilpferd, i war a Spinn.
Alles is in mir drin. I war a Nilpferd, i war a Spinn.
Alles is in mir drin, in mir drin, in mir drin. . .
I war a Nilpferd, i war a Spinn.
Alles is in mir drin, in mir drin, in mir drin, in mir drin, in mir drin. . .
Tłumaczenie na język polski
Byłem hipopotamem, byłem pająkiem.
Wszystko jest we mnie.
Byłem rybą, oddychałem skrzelami i nurkowałem w oceanie przez tysiąc lat. Jestem drapieżnikiem poprzez
Pobiegłem przez step i spłonąłem na popiół w wulkanie.
Leciałem w powietrzu jako ptak i podróżowałem w przestrzeni jako pyłek kurzu.
Byłem bardzo duży, a potem znowu mały.
Wszystko jest we mnie.
Zacząłem jako komórka, ale stałem się człowiekiem.
Do dziś można usłyszeć Wielki Wybuch, tam się urodziłem!
Byłem hipopotamem, byłem pająkiem.
Wszystko jest we mnie. Byłem hipopotamem, byłem pająkiem.
Wszystko jest we mnie, we mnie, we mnie. . .
Byłem hipopotamem, byłem pająkiem.
Wszystko jest we mnie, we mnie, we mnie, we mnie, we mnie. . .