Opis
A&R: Armando López
Bas: Carlos Rubio
Asystent miksera: Christian Michelle Félix Félix
Producent: Christian Michelle Félix Félix
Nieznany: Eduardo Bustamante
Autor grafiki: El Serch
Wokal: Grupo Maximo Grado
Gitara Bajo Quinto: Juan García
Inżynier miksowania: Luis Enrique Santos Beltrán
Producent: Luis Enrique Santos Beltrán
Akordeon: Manuel Cardenas
Perkusja: Marco Antonio Verduzco
A&R: Rogelio Martinez
Wokal: Thalia
Producent: William Moytez Fuentez
Kompozytor, autor tekstów: Christian Michelle Félix Félix
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Miro en tu cara la luna.
Yo creo que esta noche se caen las estrellas, -porque he conocido a la mujer más bella.
-Y en las confesiones de la medianoche, donde las palabras suenan más profundo, cada risa, gesto, te -comes el mundo.
-Soy un hombre que se encontró a su princesa. Medidas no importa, porque eres perfecta.
Anestesias hasta mi sexto sentido y en definitivo. . .
Y nos perdimos los dos en el tiempo, plasmamos toda nuestra historia en un cuento.
Pronto nos quedamos los dos en silencio, nos provocaba -excitación el suspenso.
-Destapamos una botella de vino, después todo fue llevando otro camino.
Cuando con mis manos bajé tu vestido, mientras descubría tus puntos escondidos.
¡Ay, Cristian!
¡Ay, tranquilón, Thalía!
-Maxi Morado. -Thalía.
Puedo notar tu alegría en tu rostro tan dulce después de aquel día, que nos entregamos los dos nuestras vidas, yo pensando que pronto se -olvidarían. -No sabía que los ángeles bajarían.
Será lo mejor que no te conocía.
Conoci en verdad lo que era la belleza de una mujer de los pies a la cabeza, más cuando me -besas.
-Y nos perdimos los dos en el tiempo, plasmamos toda nuestra historia en un cuento.
Pronto nos quedamos los dos en silencio, nos provocaba excitación -el suspenso.
-Destapamos una botella de vino, después todo fue llevando otro camino.
Cuando con mis manos bajé tu vestido, mientras descubría tus puntos escondidos.
¡Ay, ay, ay!
Cachito.
¡Qué rico!
Tłumaczenie na język polski
Patrzę na księżyc na twojej twarzy.
Wierzę, że tej nocy gwiazdy spadają, -ponieważ poznałem najpiękniejszą kobietę.
-A w spowiedzi o północy, gdzie słowa brzmią głębiej, każdy śmiech, każdy gest, -podbijasz świat.
-Jestem człowiekiem, który znalazł swoją księżniczkę. Wymiary nie mają znaczenia, bo jesteś idealna.
Znieczulenie na mój szósty zmysł i ostatecznie. . .
I oboje zatraciliśmy się w czasie, całą naszą historię uchwyciliśmy w opowieści.
Wkrótce oboje zamilkliśmy, napięcie wywołało w nas podniecenie.
-Odkorkowaliśmy butelkę wina, a potem wszystko potoczyło się inaczej.
Kiedy rękoma opuściłem twoją sukienkę i odkryłem twoje ukryte punkty.
O, Krystianie!
Och, uspokój się, Thalía!
-Maxi Fioletowy. -Thalia.
Widzę Twoją radość na Twojej słodkiej twarzy po tym dniu, kiedy oboje oddaliśmy sobie życie, myślę, że wkrótce o nich zapomnimy. -Nie wiedziałem, że anioły zejdą.
Najlepiej będzie, jeśli cię nie poznałem.
Naprawdę wiedziałem, jakie jest piękno kobiety od stóp do głów, zwłaszcza gdy mnie całujesz.
-I oboje zatraciliśmy się w czasie, całą naszą historię uchwyciliśmy w opowieści.
Wkrótce oboje zamilkliśmy, wywołało to podniecenie – napięcie.
-Odkorkowaliśmy butelkę wina, a potem wszystko potoczyło się inaczej.
Kiedy rękoma opuściłem twoją sukienkę i odkryłem twoje ukryte punkty.
Och, och, och!
Cachito.
To cudowne!