Opis
Producent: David Agust Pasaribu
Producent: Thomas Glaop
Kompozytor, autor tekstów: David Agust Pasaribu
Kompozytor, autor tekstów: Danar Pramesti
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Is this the end?
That I always loving you.
My soul, and I'm thrown, and I'm thrown. . .
submarine.
I can never see you a-
To think that I can kiss your lips again.
It's so dark and cold, my pieces.
And I'm thrown, and I'm thrown.
I can feel it, my time is near, I'm drowned. And I'm thrown.
I can never see you again.
Oh, the pain!
To think that I can never see you again.
'Cause I cannot stand the pain. Oh, the pain.
To think that I can kiss your lips again.
'Cause I cannot stand the pain.
To think that I can never see you again.
'Cause I can't. . . the pain.
Oh, the pain.
To think that I can kiss your lips again
Tłumaczenie na język polski
Czy to koniec?
Że zawsze cię kocham.
Moja dusza, i jestem rzucony, i jestem rzucony. . .
podwodny.
Nigdy cię nie zobaczę...
I pomyśleć, że znów mogę pocałować Twoje usta.
Jest tak ciemno i zimno, moje kawałki.
I jestem rzucony, i jestem rzucony.
Czuję to, mój czas się zbliża, utonąłem. I jestem rzucony.
Nigdy więcej cię nie zobaczę.
Och, ten ból!
Pomyśleć, że już nigdy cię nie zobaczę.
Bo nie mogę znieść bólu. Och, ten ból.
I pomyśleć, że znów mogę pocałować Twoje usta.
Bo nie mogę znieść bólu.
Pomyśleć, że już nigdy cię nie zobaczę.
Bo nie mogę. . . ból.
Och, ten ból.
I pomyśleć, że znów mogę pocałować Twoje usta