Opis
Główny artysta: Tomok
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Cahaya yang berseri di wajahmu, buah hati penawar hatiku.
Waktu yang memutar memori, ku takut kehilangan manisnya.
Kau indah sayap syurgaku, semangatku untuk membina dunia.
Biar dalam gerhana, biar langit berduka, biar tanpa kata, biar jalan berduri, biar ku diuji tetap menyayangi.
Ku tak akan pernah goyah, ku kan terus jadi sayangmu selalu.
Biar dalam gerhana, biar langit berduka, biar tanpa kata, biar jalan berduri, biar ku diuji tetap menggemii.
Kukatakan untuk sekian kali, kau buah hati anugerahku.
Tłumaczenie na język polski
Światło, które świeci na Twojej twarzy, dziecko, które leczy moje serce.
Czas przywołuje wspomnienia, boję się stracić słodycz.
Jesteście moimi pięknymi skrzydłami nieba, moim duchem do budowania świata.
Nawet podczas zaćmienia, nawet jeśli niebo pogrąża się w żałobie, nawet jeśli nie ma słów, nawet jeśli ścieżka jest ciernista, nawet jeśli jestem poddawana próbie, nadal kocham.
Nigdy się nie zachwieję, zawsze będę twoją miłością.
Nawet podczas zaćmienia, nawet jeśli niebo pogrąży się w żałobie, nawet jeśli nie ma słów, nawet jeśli ścieżka jest ciernista, nawet jeśli przejdę próbę, nadal będę szczęśliwy.
Powtarzam to wiele razy, jesteś moim najdroższym dzieckiem.