Opis
Producent: Michael Declerck
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
J'ai laissé à tes yeux noirs, les mots qui calent la lumière autour.
Tout s'éteindra ici.
Tout sera là comme en partant, le bruit des vagues, des bras qui m'attendent.
Tout s'éteindra ici.
Reste une minute encore et tout tombe autour.
Une minute encore que tout sombre au creux de la maison.
Je ne demande plus pardon, j'ai cru entendre la raison partout, l'ivresse ou ciel.
Peut-être un jour couper les ponts, le silence goutte le poison, j'ai cru vivre hier.
Reste une minute encore que tout tombe autour.
Une minute encore que tout sombre au creux de la maison.
Je t'attendrai ici.
Une minute encore que tout tombe autour.
Tłumaczenie na język polski
Pozostawiłem twoim czarnym oczom słowa, które utrzymują światło.
Wszystko tutaj umrze.
Wszystko będzie tak samo, jak wtedy, gdy odszedłem, szum fal i ramiona czekające na mnie.
Wszystko tutaj umrze.
Zostań jeszcze minutę, a wszystko się ułoży.
Jeszcze minuta, póki w zagłębieniu domu nie będzie już ciemno.
Nie proszę już o przebaczenie, wydawało mi się, że wszędzie słyszę rozsądek, pijaństwo lub niebo.
Może kiedyś zerwiemy więzi, cisza ocieka trucizną, myślałam, że żyłam wczoraj.
Została tylko minuta, żeby wszystko się posypało.
Jeszcze minuta, póki w zagłębieniu domu nie będzie już ciemno.
Będę tu na ciebie czekać.
Jeszcze minuta, aż wszystko się runie.