Inne utwory od Anatolian Sessions
Inne utwory od Ezgihan
Opis
Producent: Anatolian Sessions
Inżynier miksowania, inżynier masteringu: Matteo Cerescioli
Wokalista: Ezgihan
Kompozytor, autor tekstów: Anonim
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
İki keklik bir kayada ötüyor.
Ötme de keklik derdim bana yetiyor aman aman yetiyor.
Ötme de keklik derdim bana yetiyor aman aman.
Annesine karada haber getiriyor.
Yazması oyalı, kundurası boyalı yar benim aman aman yar benim.
Uzun da geceler yar boynuma sar benim aman aman.
İki keklik bir dereden su içer.
Dert mi de keklik dertsizlere dert açar aman aman dert açar.
Dert mi de keklik dertsizlere dert açar aman aman.
Buna yanık sevda derler tez geçer.
Yazması oyalı, kundurası boyalı yar benim aman aman yar benim.
Uzun da geceler yar boynuma sar benim aman aman.
Tłumaczenie na język polski
Dwie kuropatwy pieją na skale.
Powiedziałbym: „Nie śpiewaj, kuropatwa”, to mi wystarczy, och, wystarczy.
Powiedziałbym: „Nie śpiewaj, kuropatwa” i to mi wystarczy.
Na lądzie przynosi wieści matce.
Moje kochanie z haftowanymi napisami i farbowanymi butami, och moje kochanie.
Nawet jeśli noce są długie, owiń je wokół mojej szyi, o mój Boże.
Dwie kuropatwy piją wodę ze strumienia.
Jeśli chodzi o kłopoty, kuropatwa sprawia kłopoty tym, którzy nie mają kłopotów.
O nie, kuropatwa sprawia kłopoty tym, którzy nie mają kłopotów.
Nazywają to spaloną miłością, która szybko przemija.
Moje kochanie z haftowanymi napisami i farbowanymi butami, och moje kochanie.
Nawet jeśli noce są długie, owiń je wokół mojej szyi, o mój Boże.