Inne utwory od Murat Dalkılıç
Opis
Producent: Kaya Müzik
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ooo!
Ooo, ooo. Vay.
Hiç kimse dinlemiyor, kalbin ne söylediğini.
Kimse gerçeği duymuyor.
Hayat yokuşlarında, yalan savaşlarıyla kimse gerçeğini görmüyor.
Yıllar sonra anın ölüm üzülerek hatırlanacak.
Pişmanlık ne kaderini ne de peşini bırakmayacak.
Aşkın o soğuk sularına kapılmayacak.
O an bir daha yaşanmayacak.
-Gidecek yerim yok. -Soracak bir kapı yok.
Anlarsın -yalnız kaldın mı? -Harikasın millet.
Diyecek sözüm çok ama dinleyen yok.
Yoruldum yalnız sevmekten yalan dünya.
Oh, oh!
Allah kimseyi yalnız koymasın inşallah.
Hayatımız hep birlikle, beraberlikle en güzel aileyi kurarak gitsin inşallah.
Hiç kimse dinlemiyor, kalbin ne söylediğini.
Kimse gerçeği duymuyor.
Hayat yokuşlarında, yalan savaşlarıyla kimse gerçeğini görmüyor.
Yıllar sonra anın ölüm üzülerek hatırlanacak.
Pişmanlık ne kaderini ne de peşini bırakmayacak.
Aşkın o soğuk sularına kapılmayacak.
O an bir daha -yaşanmayacak. Gidecek yerim yok.
-Soracak bir kapı -yok. -Anlarsın yalnız kaldın mı bu dünyada?
Diyecek sözüm çok ama dinleyen yok.
Yoruldum yalnız sevmekten yalan dünya. Oh!
Ooo, ooo, -ooo. -Bayanlar baylar, Derin
Urazlı.
Gidecek yerim yok. Çalacak bir kapım yok.
Anlarsın yalnız kaldın mı bu dünyada? Diyecek sözüm çok ama dinleyen yok.
-Yoruldum yalnız sevmekten yalan dünya. -Gidecek yerim yok. Çalacak bir kapı yok.
Anlarsın yalnız kaldın mı bu dünyada?
-Diyecek sözüm çok- -Ama dinleyen yok.
Yoruldum yalnız sevmekten yalan dünya.
Kendinizi seveyim.
Vay!
Tłumaczenie na język polski
Ooo!
Ooo, ooo. Wow.
Nikt nie słucha tego, co mówi serce.
Nikt nie słyszy prawdy.
Na stokach życia, wśród wojen kłamstw, nikt nie widzi prawdy.
Po latach tę chwilę śmierci będziemy wspominać ze smutkiem.
Żal nie opuści twojego przeznaczenia ani nie będzie cię prześladował.
Nie da się złapać w zimne wody miłości.
Ta chwila już nigdy się nie powtórzy.
-Nie mam dokąd pójść. -Nie ma drzwi, o które można zapytać.
Rozumiesz - czy jesteś samotny? -Jesteście wspaniali, chłopaki.
Mam tak wiele do powiedzenia, ale nikt mnie nie słucha.
Jestem zmęczony kochaniem w samotności, światem kłamstw.
Och, och!
Mam nadzieję, że Bóg nikogo nie pozostawi samego.
Mam nadzieję, że nasze życie będzie dalej wspólne, tworząc najpiękniejszą rodzinę.
Nikt nie słucha tego, co mówi serce.
Nikt nie słyszy prawdy.
Na stokach życia, wśród wojen kłamstw, nikt nie widzi prawdy.
Po latach tę chwilę śmierci będziemy wspominać ze smutkiem.
Żal nie opuści twojego przeznaczenia ani nie będzie cię prześladował.
Nie da się złapać w zimne wody miłości.
Ta chwila już nigdy się nie powtórzy. Nie mam dokąd pójść.
-Nie ma drzwi, o które można zapytać. -Czy rozumiesz, że jesteś sam na tym świecie?
Mam tak wiele do powiedzenia, ale nikt mnie nie słucha.
Jestem zmęczony kochaniem w samotności, światem kłamstw. Oh!
Ooo, ooo, -ooo. -Panie i panowie, Derin
Urazli.
Nie mam dokąd pójść. Nie mam drzwi, do których mogłabym zapukać.
Czy rozumiesz, że jesteś sam na tym świecie? Mam tak wiele do powiedzenia, ale nikt mnie nie słucha.
-Mam dość kochania w samotności, świata kłamstw. -Nie mam dokąd pójść. Nie ma drzwi, do których można zapukać.
Czy rozumiesz, że jesteś sam na tym świecie?
-Mam tak wiele do powiedzenia- -Ale nikt mnie nie słucha.
Jestem zmęczony kochaniem w samotności, światem kłamstw.
Pozwól mi cię kochać.
Wow!