Opis
Producent: llalleo
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
. . .
Ho la base della nuca, arrampichi le dita, foresta.
Per restarti più vicino, metterò sulle mie punte più forza.
E ho levigato sulla mia-
Sono tre anni che scanso il sole, come sabbia sulla colla tu rimani.
E ho levigato la mia pelle, sono tre anni che scanso il sole, come sabbia sulla colla tu rimani.
E ho costruito la mia pace in solitudine, la pace che ti giuro non darò a nessuno.
E se ti cerco tra le foglie di un cortile, non mi resta che cercarti un po' più in là.
Ma se trema l'indirizzo del tuo sorriso, mattone vuoto di tasselli io non ne ho più.
Tu ci arrampichi con olla e tieni fede, nelle mie ossa, nelle mie ossa, nelle mie ossa.
E ho levigato la mia pelle, son tre anni che scanso il sole.
Le nuove bolle sui miei palmi, son due le volte che mi parli.
E io ci ho fatto una casa di parole, chiedo solo fino a dove, dove?
E ho levigato la mia pelle, son tre anni che scanso il sole.
Le nuove bolle sui miei palmi, son due le volte che mi parli.
E io ci ho fatto una casa di parole, chiedo solo fino a dove, fino a dove?
E ho levigato la mia pelle, son tre anni che scanso il sole.
Le nuove bolle sui miei palmi, son due le volte che mi parli.
E io ci ho fatto una casa di parole, chiedo solo fino a dove, fino a dove?
Tłumaczenie na język polski
. . .
Mam podstawę szyi, wspinasz się palcami, las.
Aby być bliżej Ciebie, położę więcej siły na palcach.
I doskonaliłem swoje-
Od trzech lat unikam słońca, a ty pozostajesz jak piasek na kleju.
I wygładziłam skórę, od trzech lat unikam słońca, pozostajesz jak piasek na kleju.
I zbudowałem swój pokój w samotności, pokój, którego przysięgam, że nikomu nie oddam.
A jeśli będę Cię szukać wśród liści podwórza, wystarczy, że poszukam Cię trochę dalej.
Ale jeśli drży adres twojego uśmiechu, pusta cegła z płytek, już ich nie mam.
Wspinasz się na nią z Ollą i wierzysz w moje kości, w moje kości, w moje kości.
I wygładziłam skórę, od trzech lat unikam słońca.
Nowe bąbelki na moich dłoniach, rozmawiasz ze mną dwa razy.
I zrobiłem z tego dom słów, pytam tylko jak daleko, gdzie?
I wygładziłam skórę, od trzech lat unikam słońca.
Nowe bąbelki na moich dłoniach, rozmawiasz ze mną dwa razy.
I zrobiłem z tego cały dom słów, pytam tylko jak daleko, jak daleko?
I wygładziłam skórę, od trzech lat unikam słońca.
Nowe bąbelki na moich dłoniach, rozmawiasz ze mną dwa razy.
I zrobiłem z tego cały dom słów, pytam tylko jak daleko, jak daleko?