Opis
Organizator: Altın Gün
Gitara basowa: Jasper Verhulst
Perkusja: Daniel Śmienk
Gitara: Thijs Elzinga
Inżynier masteringu: Kelly Hibbert
Inżynier miksowania: Jasper Geluk
Perkusja: Chris Bruining
Producent: Altın Gün
Inżynier nagrań: Jan Schenk
Syntezator: Erdinc Ecevit
Wokal: Erdinc Ecevit
Kompozytor: Neşet Ertaş
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I stumble with my words
When I forget
It's been about a week
I can get sensitive
Yes, overly
When it matters to me
I know I said something
I could've said differently
I held it in and it came like a wave
Drowning
I see red
I see red
I see red
I see red
Won't you change my mind? (Won't you change my mind?)
I can change yours too
I like when we get angry on a Sunday afternoon
Make up real nice (make up real nice)
Tense up the room
I like to be affected and feel different shades of you, ooh
I see red
I see red
I see red
I see red
En Santiago dice
"No te vayas a la cama sin antes haber arreglado el problema"
Porque, ¿cómo te vas a acostar con tu pareja? ¿Enojados?
Tłumaczenie na język polski
Potykam się ze swoimi słowami
Kiedy zapomnę
Minęło około tygodnia
Potrafię stać się wrażliwy
Tak, przesadnie
Kiedy jest to dla mnie ważne
Wiem, że coś powiedziałem
Mogłem powiedzieć inaczej
Trzymałem to w sobie i przyszło jak fala
Utonięcie
Widzę czerwień
Widzę czerwień
Widzę czerwień
Widzę czerwień
Nie zmienisz mojego zdania? (Nie zmienisz mojego zdania?)
Mogę zmienić także Twoje
Lubię, gdy złościmy się w niedzielne popołudnie
Makijaż naprawdę ładny (makijaż naprawdę ładny)
Napnij pomieszczenie
Lubię być poruszony i czuć różne odcienie Ciebie, ooh
Widzę czerwień
Widzę czerwień
Widzę czerwień
Widzę czerwień
En Santiago w kostce
„No te vayas a la cama sin antes haber arreglado el problema”
Porque, ¿cómo te vas acostar con tu pareja? ¿Enojado?