Inne utwory od FRIDAY
Opis
Mikser, producent: Rakieta na Księżyc
Członek zespołu: Andrew Cook
Członek zespołu: Eric Halvorsen
Członek zespołu: Justin Richards
Perkusja: Loren Brinton
Mikser, producent: Matt Squire
Członek zespołu: Nick Santino
Inżynier: Travis Huff
Produkcja dodatkowa: Travis Huff
Mistrz: UE Nastasi w Sterling Sound w Nowym Jorku
Scenariusz: Andrew Cook
Scenariusz: Dan Young
Scenariusz: Eric Halvorsen
Scenariusz: Justin Richards
Scenariusz: Loren Brinton
Scenariusz: Nick Santino
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sometimes
I think about the old days, reminiscing of our old ways.
But I can't keep the light on.
Always aiming for the sunrise, not a worry up in my mind.
But I can't keep the light on.
So we sang all the songs, forgot all the words, and every night was heaven on earth, and I wanna know who we are.
Well, it came from the heart, it didn't make sense.
I look at these scars, I'd do it again, and I wanna know who we are.
We don't dance anymore, we don't love anymore.
We don't break hearts anymore, like we used to.
We don't move through the night, with happy tears in our eyes, like we got nothing to hide, like we used to, used to.
It's like I'm working on an old dream, got me thinking 'bout the old me.
But I can't keep the light on.
So we sang all the songs, forgot all the words, and every night was heaven on earth, and I wanna know who we are.
We don't dance anymore, we don't love anymore.
We don't break hearts anymore, like we used to.
We don't move through the night, with happy tears in our eyes, like we got nothing to hide, like we used to, used to.
Tłumaczenie na język polski
Czasami
Myślę o dawnych czasach, wspominając nasze stare zwyczaje.
Ale nie mogę włączyć światła.
Zawsze celuję w wschód słońca, nie martwię się tym.
Ale nie mogę włączyć światła.
Więc zaśpiewaliśmy wszystkie piosenki, zapomnieliśmy wszystkie słowa i każda noc była niebem na ziemi, a ja chcę wiedzieć, kim jesteśmy.
Cóż, to płynęło z serca, to nie miało sensu.
Patrzę na te blizny, zrobiłbym to jeszcze raz i chcę wiedzieć, kim jesteśmy.
Już nie tańczymy, już nie kochamy.
Nie łamiemy już serc, jak kiedyś.
Nie poruszamy się przez noc ze łzami szczęścia w oczach, jakbyśmy nie mieli nic do ukrycia, jak kiedyś, zwykliśmy to robić.
To tak, jakbym pracował nad starym marzeniem, co sprawiło, że zacząłem myśleć o dawnym mnie.
Ale nie mogę włączyć światła.
Więc zaśpiewaliśmy wszystkie piosenki, zapomnieliśmy wszystkie słowa i każda noc była niebem na ziemi, a ja chcę wiedzieć, kim jesteśmy.
Już nie tańczymy, już nie kochamy.
Nie łamiemy już serc, jak kiedyś.
Nie poruszamy się przez noc ze łzami szczęścia w oczach, jakbyśmy nie mieli nic do ukrycia, jak kiedyś, zwykliśmy to robić.