Inne utwory od Dermot Kennedy
Opis
Reżyser smyczkowy, wokalista w tle, producent, inżynier, kompozytor Autor tekstów: Gabe Simon
Wokalista, asystent producenta, kompozytor, autor tekstów: Carrie K
Dodatkowy producent: Rob Kirwan
Inżynier, inżynier miksowania: Oli Jacobs
Dodatkowy inżynier: Alberto Sewald
Dodatkowy inżynier: Maddie Harmon
Dodatkowy inżynier miksowania: Fraser Latimer
Inżynier masteringu: Ruairi O'Flaherty
Kompozytor, autor tekstów, wokalista, wokalista w tle: Dermot Kennedy
Dyrektor smyczkowy: Benjamin Kaufman
Wokalista w tle: Joel Stagg
Kompozytor, autor tekstów: Gregory Aldae Hein
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
We were starin' down disaster
That night, we almost called it quits
You said that you were changin' chapters
I said, "This can't be where it ends"
Not even poetry can fix this
Right now, we both need more than words
If we give up, we're gonna miss this
Can we remember who we were?
Standin' on St. Bridget's Road
Where we finally let it go
We held a funeral for heartache
We buried trouble in the grass
We didn't bother buyin' roses
'Cause we ain't ever goin' back
I don't know nothin' 'bout tomorrow
I barely know about today
We set a fire to our sorrow
And watched the hurt go up in flames
Grief is such a solid promise
Joy just leaves you in the rain
Sadness waits down in the lobby
Solace stood you up again
I'm thankful for the darkness
Everything it let me see
So much beauty in the storm
Like how you turned to me
If I'm honest, you're the reason that the light gets in at all
You're the song that breaks the silence
You're the smile at curtain call
I'm scared of who I'd be without you much more than you know
If I seem strong, it's just a show
Standin' on St. Bridget's Road
Where we finally let it go
We held a funeral for heartache
We buried trouble in the grass
We didn't bother buyin' roses
'Cause we ain't ever goin' back
I don't know nothin' 'bout tomorrow
I barely know about today
We set a fire to our sorrow
And watched the hurt go up in flames
No, no, no, we ain't ever goin' back
No, no, no, we ain't ever goin' back
We held a funeral for heartache
We buried trouble in the grass
We didn't bother buyin' roses
'Cause we ain't ever goin' back
I don't know nothin' 'bout tomorrow
I barely know about today
We set a fire to our sorrow
And watched the hurt go up in flames
Tłumaczenie na język polski
Patrzyliśmy na katastrofę
Tej nocy prawie zakończyliśmy współpracę
Mówiłeś, że zmieniasz rozdziały
Powiedziałem: „To nie może się tak skończyć”
Nawet poezja nie jest w stanie tego naprawić
W tej chwili oboje potrzebujemy czegoś więcej niż słów
Jeśli się poddamy, przegapimy to
Czy możemy pamiętać, kim byliśmy?
Stoję na St. Bridget's Road
Gdzie w końcu odpuściliśmy
Zorganizowaliśmy pogrzeb z powodu bólu serca
Pochowaliśmy kłopoty w trawie
Nie zawracaliśmy sobie głowy kupowaniem róż
Bo nigdy nie wrócimy
Nie wiem nic o jutrzejszym dniu
Niewiele wiem o dzisiejszym dniu
Rozpaliliśmy ogień w naszym smutku
I patrzyłem, jak ból staje w płomieniach
Smutek to solidna obietnica
Radość po prostu zostawia cię w deszczu
Smutek czeka w holu
Solace znowu cię postawiła
Jestem wdzięczny za ciemność
Wszystko, co pozwoliło mi zobaczyć
Tyle piękna w burzy
Podobnie jak to, jak zwróciłeś się do mnie
Jeśli mam być szczery, to dzięki tobie w ogóle dociera światło
Jesteś piosenką, która przerywa ciszę
Jesteś uśmiechem na widok kurtyny
Bardziej niż myślisz, boję się tego, kim byłbym bez ciebie
Jeśli wydaję się silny, to tylko przedstawienie
Stoję na St. Bridget's Road
Gdzie w końcu odpuściliśmy
Zorganizowaliśmy pogrzeb z powodu bólu serca
Pochowaliśmy kłopoty w trawie
Nie zawracaliśmy sobie głowy kupowaniem róż
Bo nigdy nie wrócimy
Nie wiem nic o jutrzejszym dniu
Niewiele wiem o dzisiejszym dniu
Rozpaliliśmy ogień w naszym smutku
I patrzyłem, jak ból staje w płomieniach
Nie, nie, nie, nigdy nie wrócimy
Nie, nie, nie, nigdy nie wrócimy
Zorganizowaliśmy pogrzeb z powodu bólu serca
Pochowaliśmy kłopoty w trawie
Nie zawracaliśmy sobie głowy kupowaniem róż
Bo nigdy nie wrócimy
Nie wiem nic o jutrzejszym dniu
Niewiele wiem o dzisiejszym dniu
Rozpaliliśmy ogień w naszym smutku
I patrzyłem, jak ból staje w płomieniach