Inne utwory od Quân A.P
Opis
Powiązany wykonawca: Quân A.P feat. Anh Tú Atus
Wokal, wykonawca towarzyszący: Quân A.P
Powiązany wykonawca, wokal: Anh Tú Atus
Kompozytor, autor tekstów: Đặng Tiến Hoàng
Producent, inżynier masteringu, aranżer, inżynier miksowania: V Team
Producent wokalu: Bác Sĩ Số 1 Việt Nam
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Em có thấy mình bên cạnh nhau vui đến thế nào?
Em có thấy tình yêu của anh giống tiếng sóng trào?
Em có thấy ánh mắt anh đang nhìn em ra sao? Tình yêu ấy lớn hơn bất kỳ trái tim em chạm vào. Đi đâu đấy?
Em nắm chặt tay anh đi xem nào. Đi đâu đấy?
Chồng yêu của em ở ngay sát mà. Đi đâu đấy? Sắp sát bên ai là anh phát nha!
Đồ hâm kia xin đừng đi nữa đi anh lo. . . Rồi sao em lại nhớ nhớ, nhớ nhớ.
Mơ cũng thấy em, giật mình lại nhớ nhớ, nhớ nhớ.
Mưa cũng thấy em, cho hỏi là sống không có em, cuộc đời này toàn là đêm nên rõ ràng.
Đừng đi đâu nha, xin em!
Em có thấy mình bên cạnh nhau vui đến thế nào?
Em có thấy tình yêu của anh giống tiếng sóng trào?
Em có thấy ánh mắt anh đang nhìn em ra sao? Tình yêu ấy lớn hơn bất kỳ trái tim em chạm vào.
Đi đâu đấy? Em nắm chặt tay anh đi xem nào. Đi đâu đấy?
Chồng yêu của em ở ngay sát mà. Đi đâu đấy? Sắp sát bên ai là anh phát nha!
Đồ hâm kia xin đừng đi nữa đi anh lo. . .
Rồi sao em lại nhớ nhớ, nhớ nhớ. Mơ cũng thấy em, giật mình lại nhớ nhớ, nhớ nhớ.
Mưa cũng thấy em, cho hỏi là sống không có em, cuộc đời này toàn là đêm nên rõ ràng.
Đừng đi đâu nha, xin em!
Rồi sao em lại nhớ nhớ, nhớ nhớ. Mơ cũng thấy em, giật mình lại nhớ nhớ, nhớ nhớ.
Mưa cũng thấy em, cho hỏi là sống không có em, cuộc đời này toàn là đêm nên rõ ràng.
Đừng đi đâu nha, xin em.
Rồi sao em lại nhớ nhớ, nhớ nhớ.
Mơ cũng thấy em, giật mình lại nhớ nhớ, nhớ nhớ.
Mưa cũng thấy em, cho hỏi là sống không có em, cuộc đời này toàn là đêm nên rõ ràng. Đừng đi đâu nha, xin em!
Tłumaczenie na język polski
Czy widzisz, jak jesteśmy razem szczęśliwi?
Czy widzisz, że moja miłość jest jak szum fal?
Czy widzisz sposób, w jaki na ciebie patrzę? Ta miłość jest większa niż jakiekolwiek serce, którego dotkniesz. Gdzie idziesz?
Trzymam Cię mocno za rękę i zobaczymy. Gdzie idziesz?
Mój ukochany mąż jest tuż obok. Gdzie idziesz? Jeśli jesteś blisko kogoś, zostaniesz złapany!
Ta szalona osoba, proszę, nie odchodź więcej, martwię się. . . Więc dlaczego pamiętam, pamiętam, pamiętam.
Widziałem cię też we śnie, byłem zaskoczony i zapamiętany, zapamiętany, zapamiętany.
Nawet deszcz Cię widzi, zastanawiam się, czy potrafię żyć bez Ciebie, to życie trwa całą noc, więc jest jasno.
Nie odchodź nigdzie, proszę!
Czy widzisz, jak jesteśmy razem szczęśliwi?
Czy widzisz, że moja miłość jest jak szum fal?
Czy widzisz sposób, w jaki na ciebie patrzę? Ta miłość jest większa niż jakiekolwiek serce, którego dotkniesz.
Gdzie idziesz? Trzymam Cię mocno za rękę i zobaczymy. Gdzie idziesz?
Mój ukochany mąż jest tuż obok. Gdzie idziesz? Jeśli jesteś blisko kogoś, zostaniesz złapany!
Ta szalona osoba, proszę, nie odchodź więcej, martwię się. . .
Więc dlaczego pamiętam, pamiętam, pamiętam. Widziałem cię też we śnie, byłem zaskoczony i zapamiętany, zapamiętany, zapamiętany.
Nawet deszcz Cię widzi, zastanawiam się, czy potrafię żyć bez Ciebie, to życie trwa całą noc, więc jest jasno.
Nie odchodź nigdzie, proszę!
Więc dlaczego pamiętam, pamiętam, pamiętam. Widziałem cię też we śnie, byłem zaskoczony i zapamiętany, zapamiętany, zapamiętany.
Nawet deszcz Cię widzi, zastanawiam się, czy potrafię żyć bez Ciebie, to życie trwa całą noc, więc jest jasno.
Nie odchodź nigdzie, proszę.
Więc dlaczego pamiętam, pamiętam, pamiętam.
Widziałem cię też we śnie, byłem zaskoczony i zapamiętany, zapamiętany, zapamiętany.
Nawet deszcz Cię widzi, zastanawiam się, czy potrafię żyć bez Ciebie, to życie trwa całą noc, więc jest jasno. Nie odchodź nigdzie, proszę!