Opis
A volte l'amore irrompe come un ospite inatteso: senza preavviso, senza bussare, con il profumo dei vecchi film e in ritardo di una vita. E poi scompare alla spagnola, letteralmente e senza salutare. E il cuore improvvisamente inizia a porsi domande strane: «A che serve tutto questo adesso?», «Perché proprio lui/lei?», «E dove diavolo sono le istruzioni per restituire i sentimenti?» Questo brano è come una lettera rimasta a lungo in un cassetto, che ha assorbito l'odore della malinconia, ma che alla fine è stata spedita al destinatario. Molto lirico, un po' malinconico, ma con quella melodia che ti fa cantare anche quando provi dolore.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tú llegaste justo cuando menos te esperaba
Y te fuiste sin decirme ni siquiera adiós
Me di cuenta que sin ti, no podía ser yo nadie
Si me faltas tú, mi amor, ¿para qué vivir?
¿Qué te pasa corazón?
¿Qué cosas tiene el amor?
Yo no quise enamorarme
Sorpresivamente así
Ahora debes perdonarme
Por mi amor
Que eres tú
¿Qué te pasa corazón?
¿Qué cosas tiene el amor?
Yo no quise enamorarme
Sorpresivamente así
Ahora debes perdonarme
Por mi amor
Que eres tú
Bendigo la hora que te conocí
Maldigo el momento en que te vi partir
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Tłumaczenie na język polski
Przyszłaś akurat wtedy, kiedy najmniej się spodziewałem
I odeszłaś nie mówiąc mi nawet do widzenia
Zdałem sobie sprawę, że bez ciebie, nie mogłem być nikim
Jeśli cię brak, moja miłości, po co żyć?
Co ci się dzieje, serce?
Co takiego ma miłość?
Nie chciałem się zakochać
Tak nagle
Teraz musisz mi wybaczyć
Za moją miłość
Którą jesteś ty
Co ci się dzieje, serce?
Co takiego ma miłość?
Nie chciałem się zakochać
Tak nagle
Teraz musisz mi wybaczyć
Za moją miłość
Którą jesteś ty
Błogosławię godzinę, w której cię poznałem
Przeklinam moment, w którym widziałem cię odchodzącą
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala
Laralara laralara laralara lai lalaila
Laralara laralara laralara lai lala