Inne utwory od Vescan
Opis
Wydany: 2013-08-04
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
. . .
Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine. Vrei sau nu vrei să recunoști, lângă mine ți-e bine.
Nu ești perfect, ai un defect, îți place vocea mea.
Știu că nu poți -să reziști!
-Hai să uităm de toate, nu mai privi în spate, că vezi tu, zilele trec și cine are dreptate?
Da' ce contează, de fapt, în realitate, când avem atâtea vise desenate?
Eu vreau bere, tu vrei suc, tu vrei film, eu vreau să dorm. Ok, dă drumul la film, eu vreau semințe, tu vrei popcorn.
Ei, și mă întreb de ce mi-e somn când mă chinui cu filme romantice, chiar vreau să dorm.
Tu vrei plimbări, poze la răsărit, dar astea-s păcate în lumea mea și eu m-am spovedit.
O cină romantică m-ai nimerit, dar să-mi amintească cineva când m-am căsătorit. Eu fac haos, tu curat, zi de zi.
Lângă mine e coșmar, dar fără mine cum ar fi?
Știi, duma asta poate pare expirată, dar vocea ta rămâne piesa mea -preferată.
-Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine. Vrei sau nu vrei să recunoști, lângă mine ți-e bine.
Nu ești perfect, ai un defect, îți place vocea mea.
Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine.
Pararara, parararapa, pararara, nicio zi fără mine.
Pararara, parararapa, pararara, nicio zi fără mine.
Pararara, parararapa, pararara, nicio zi fără mine.
Pararara, -parararapa, pararara, nicio zi fără mine.
-Și ne înțelegem de minune, ne plimbăm pe faleză, ca în telenovele.
Ok, acum chiar îmi iau viteză și scuză-mă că intervin să fac o paranteză, dar tu chiar nu vezi că eu vorbesc rusă, tu chineză?
Și cum se face că stăm ca pe ace, nu știm face pace și parcă ne place. Nimeni nu mă întoarce.
De mâine mă schimb, dar te rog să-mi zici cum vrei să te mint, serios sau zâmbind, la telefon sau pe Facebook.
Ai întors lumea pe dos și tot n-ai găsit papuc pentru mine, pentru noi. Care noi?
Noi doi. Aha. Ce?
Taca, taca, iar îmi spargi timpanele.
Și la cât mă porți prin mintea ta, mă dor picioarele.
Ei, și nu-i ca în Twilight, n-o să zburăm vreodată, dar vocea ta -rămâne piesa mea preferată.
-Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine. Vrei sau nu vrei să recunoști, lângă mine ți-e bine.
Nu ești perfect, ai un defect, îți place vocea mea.
Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine.
Pararara, parararapa, pararara, nicio zi fără mine. Pararara, parararapa, pararara, nicio zi fără mine.
Și dacă ne certăm, facem cumva și ne împăcăm.
În cinci minute ne -trece. -Unul fără celălalt nu putem să stăm.
Și dacă ne certăm, în cinci minute ne împăcăm.
Facem cumva și ne -trece. -Vara asta lângă tine nu e rece.
Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine.
Vrei sau nu vrei să recunoști, lângă mine ți-e bine.
Nu ești perfect, ai un defect, îți place vocea mea.
Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine.
Pararara, parararapa, pararara, nicio zi fără mine.
Pararara, parararapa, pararara, nicio zi fără mine.
Nu ești perfect, ai un defect, îți place vocea mea.
Știu că nu poți să reziști nicio zi fără mine.
Tłumaczenie na język polski
. . .
Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie. Niezależnie od tego, czy chcesz się do tego przyznać, czy nie, nie mam nic przeciwko.
Nie jesteś idealna, masz wadę, lubisz mój głos.
Wiem, że nie możesz się oprzeć!
- Zapomnijmy o wszystkim, nie oglądaj się wstecz, widzisz, dni mijają i kto ma rację?
Jakie więc ma to w rzeczywistości znaczenie, kiedy mamy tak wiele narysowanych snów?
Ja chcę piwa, ty chcesz soku, chcesz filmu, ja chcę spać. OK, włącz film. Ja chcę nasiona, ty chcesz popcorn.
No i zastanawiam się, dlaczego jestem śpiąca, kiedy walczę z filmami romantycznymi, naprawdę chce mi się spać.
Chcesz spacerów, zdjęć o wschodzie słońca, ale to są grzechy w moim świecie i spowiadam się.
Dałeś mi romantyczną kolację, ale ktoś mi przypomniał, kiedy się ożeniłem. Ja robię chaos, ty sprzątasz, dzień po dniu.
Ze mną to koszmar, ale beze mnie jak by to było?
Wiesz, ta piosenka może wydawać się przestarzała, ale twój głos pozostaje moją ulubioną piosenką.
- Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie. Niezależnie od tego, czy chcesz się do tego przyznać, czy nie, nie mam nic przeciwko.
Nie jesteś idealna, masz wadę, lubisz mój głos.
Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie.
Pararara, parararapa, pararara, ani dnia beze mnie.
Pararara, parararapa, pararara, ani dnia beze mnie.
Pararara, parararapa, pararara, ani dnia beze mnie.
Pararara, -parararapa, pararara, ani dnia beze mnie.
-I dogadujemy się świetnie, spacerujemy brzegiem morza jak w telenoweli.
OK, teraz naprawdę przyspieszam i przepraszam, że wtrącę się, żeby zrobić nawias, ale naprawdę nie widzisz, że mówię po rosyjsku, mówisz po chińsku?
I dlaczego siedzimy jak igły, nie umiemy zawrzeć pokoju i chyba nam się to podoba. Nikt mnie nie zawraca.
Od jutra się zmieniam, ale proszę powiedz mi jak mam Cię okłamywać, poważnie czy z uśmiechem, przez telefon czy na Facebooku.
Wywróciłeś świat do góry nogami i nadal nie znalazłeś dla mnie, dla nas pantofla. Jakie nowe?
Nas dwoje. Acha. Co?
Zamknij się, zamknij się, bo łamiesz mi bębenki w uszach.
A gdy przenosisz mnie przez myśli, bolą mnie nogi.
Cóż, to nie jest jak Zmierzch, nigdy nie polecimy, ale twój głos pozostaje moją ulubioną piosenką.
- Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie. Niezależnie od tego, czy chcesz się do tego przyznać, czy nie, nie mam nic przeciwko.
Nie jesteś idealna, masz wadę, lubisz mój głos.
Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie.
Pararara, parararapa, pararara, ani dnia beze mnie. Pararara, parararapa, pararara, ani dnia beze mnie.
A jeśli się pokłócimy, to coś zrobimy i się pogodzimy.
Za pięć minut nas mija. - Nie możemy bez siebie żyć.
A jeśli się pokłócimy, w ciągu pięciu minut się pogodzimy.
Robimy coś i ujdzie nam to na sucho. - Tego lata nie jest u ciebie zimno.
Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie.
Niezależnie od tego, czy chcesz się do tego przyznać, czy nie, nie mam nic przeciwko.
Nie jesteś idealna, masz wadę, lubisz mój głos.
Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie.
Pararara, parararapa, pararara, ani dnia beze mnie.
Pararara, parararapa, pararara, ani dnia beze mnie.
Nie jesteś idealna, masz wadę, lubisz mój głos.
Wiem, że nie wytrzymasz dnia beze mnie.