Inne utwory od Natos y Waor
Inne utwory od Recycled J
Inne utwory od Hijos de la Ruina
Opis
Kompozytor: Fernando Hisado Maldonado
Kompozytor: Gonzalo Cidre Aranaz
Kompozytor: Jorge Escorial Moreno
Producent: SokeThugPro
Producent: Pablo Gareta
Producent: Jaackstone
Producent: BatzOut
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bajo cero, sé que esta noche hay full moon y tengo el corazón de hielo.
Nos vemos, a punto de perder la razón, a punto de tocar el. . .
Con la que está cayendo no es fácil salir ileso, estamos a bajo cero con el cora en los huesos.
Si te niego la palabra es que hay razones de peso, si pongo la otra mejilla es para que me des un beso.
Nuestro nombre en las calles de Madrid, para siempre en tus oídos, carretera y speed. ¿Recuerdas lo de nosotros?
Solo dime que sí, aquí ya no hay medias tintas, es matar o morir.
Soluciono solo el beef cuando la cosa está tensa, si el primero cae al suelo, el segundo se lo piensa.
Estamos de vuelta, somos el trío calavera, trece años después, la misma mierda.
Bajo cero, sé que esta noche hay full moon y tengo el corazón de hielo.
Nos vemos, a punto de -perder la razón, a punto de tocar el. . . -North Face y Carhartt, Nautica y Air
Max. Teníamos un plan, la íbamos a armar. Brr, frío, bebiendo a morro en Depoto, en
Plaza España, y aún más frío cuando mi papá se tuvo que marchar con la guadaña.
Me crie en la capital, donde es normal tiritar y espabilar, el eje, tronco, chaval. ¡Ya!
Charlito y los Caníbal me dieron alas pa volar, plantamos la semilla y ¡voilà!
Todo negro es Coland Já, Balenciaga funeral, en un piso de pata, pinta, focos y una sk. . . Subo el precio como el pan, bajo cero, ¿quién da más?
Príncipe de Caravan, hijos de la ruina, na, na, na.
Bajo cero, sé que esta noche hay full moon y tengo el corazón de hielo.
Nos vemos, a punto de perder la razón, a punto de tocar el. . .
Bajo cero, sé que esta noche hay full moon y tengo el corazón de hielo.
Nos vemos, a punto de perder la razón, a punto de tocar el cielo.
Más dinero, más problemas, más cuentas pendientes, en las buenas y en las malas, desde siempre y pa' siempre.
Si yo hablo, te callas, si aprietas los dientes, lo bueno no falla, los ojos no mienten. El twist a la macumba, de la cunda al
Sundance, de la cuna a la tumba, de la trava al Wanda.
Hijos de la ruina, son mi fam, no mi ganga, bailando chunda, chunda, con el chundal y las bambas.
Por el Jero, por Raúl y por Miquel, por la Conchi, por Adán y Eva, por Gabriela, por Flori y por
Tel, Anuche, Caravan, Chel, Buenos Aires o Pañel.
Le puse los cuernos a todas, pero -a esto soy fiel.
-Bajo cero, sé que esta noche hay full moon y tengo el corazón de hielo.
Nos vemos, a punto de perder la razón, a punto de tocar el. . .
Bajo cero, sé que esta noche hay full moon y tengo el corazón de hielo.
Nos vemos, a punto de perder la razón, a punto de tocar el cielo.
Tłumaczenie na język polski
Poniżej zera wiem, że dziś wieczorem będzie pełnia księżyca, a moje serce jest z lodu.
Do zobaczenia, zaraz stracisz zmysły, zaraz dotkniesz. . .
Z tego, co spada, nie jest łatwo wyjść bez szwanku, jesteśmy poniżej zera z sercem w kościach.
Jeśli odmówię Ci tego słowa, to dlatego, że istnieją ważne powody, jeśli nadstawię drugi policzek, to po to, abyś mógł mnie pocałować.
Nasze imię na ulicach Madrytu, na zawsze w Twoich uszach, na drodze i prędkości. Czy pamiętasz o nas?
Po prostu powiedz mi, że tak, nie ma tu już półśrodków, albo zabij, albo zostań zabity.
Rozwiązuję beef tylko wtedy, gdy jest napięta, jeśli pierwszy spadnie na ziemię, drugi o tym pomyśli.
Wróciliśmy, jesteśmy trio Skull, trzynaście lat później, to samo gówno.
Poniżej zera wiem, że dziś wieczorem będzie pełnia księżyca, a moje serce jest z lodu.
Do zobaczenia, zaraz stracę rozum, zaraz dotknę. . . -North Face i Carhartt, Nautica i Air
Maks. Mieliśmy plan, chcieliśmy go zrealizować. Brr, zimno, dużo piję w Depoto, w
Plaza España, a jeszcze zimniej, kiedy tata musiał wyjść z kosą.
Dorastałem w stolicy, gdzie normalne jest drżenie i budzenie się, oś, tułów, dzieciak. Już!
Charlito i Caníbals dali mi skrzydła, abym mógł latać, zasialiśmy ziarno i voilà!
Cały czarny to Coland Já, pogrzeb Balenciagi, w mieszkaniu łap, farba, reflektory i sk. . . Podnoszę cenę jak chleb, poniżej zera, kto da więcej?
Książę Karawany, synowie ruiny, na, na, na.
Poniżej zera wiem, że dziś wieczorem będzie pełnia księżyca, a moje serce jest z lodu.
Do zobaczenia, zaraz stracisz zmysły, zaraz dotkniesz. . .
Poniżej zera wiem, że dziś wieczorem będzie pełnia księżyca, a moje serce jest z lodu.
Do zobaczenia, zaraz stracisz zmysły, dotkniesz nieba.
Więcej pieniędzy, więcej problemów, więcej oczekujących kont, w dobrych i złych czasach, zawsze i na zawsze.
Jeśli mówię, milczysz, jeśli zaciśniesz zęby, dobre rzeczy nie zawiodą, oczy nie kłamią. Zwrot akcji w macumbę, od cunda do
Sundance, od kołyski po grób, od travy do Wandy.
Dzieci ruiny, to moja rodzina, a nie okazja, tańczące chunda, chunda, z chundalem i tenisówkami.
Dla Jero, dla Raúla i dla Miquela, dla Conchiego, dla Adama i Ewy, dla Gabrieli, dla Flori i dla
Tel, Anuche, Caravan, Chel, Buenos Aires lub Pañel.
Oszukałem wszystkich, ale - temu jestem wierny.
-Poniżej zera wiem, że dziś wieczorem będzie pełnia księżyca, a moje serce jest z lodu.
Do zobaczenia, zaraz stracisz zmysły, zaraz dotkniesz. . .
Poniżej zera wiem, że dziś wieczorem będzie pełnia księżyca, a moje serce jest z lodu.
Do zobaczenia, zaraz stracisz zmysły, dotkniesz nieba.