Inne utwory od Natos y Waor
Inne utwory od Recycled J
Inne utwory od Cano
Inne utwory od Hijos de la Ruina
Opis
Kompozytor: Gonzalo Cidre Aranaz
Kompozytor: Fernando Hisado Maldonado
Kompozytor: Jorge Escorial Moreno
Kompozytor: David Cano Calleja
Producent: Iconics
Producent: Pablo Gareta
Producent: SokeThugPro
Aranżer: Jaackstone
Inżynier nagrań wokalnych: Pablo Gareta
Inżynier nagrań wokalnych: Asier Cerezo
Mikser: Eduardo Moreno
Mistrz: Koar
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Llenando la cartera, mamá ya no llora. Si cuento los amigos, los dedos me sobran.
Viviré como un rey sin llevar la corona hasta que llegue mi hora.
Llorando apoyado en mis Levis, son denim tears.
Yo escribo esas frases que duelen, rest in peace. Soñando con el arcoíris, pero despierto y el cielo está gris.
Llevo to' el cuerpo petado de tattoos, pero el mejor es una cicatriz.
En cada ciudad un trofeo, por cada herida una historia.
Escribo sobre desamor y deseo, solo penas y glorias.
Y si llego a viejo, que sea contigo, quiero reflejarme en tu córnea y que me recuerdes que soy el mejor por si me falla la memoria.
Fuiste la que cambió mi vida entera.
Teniéndote a mi lao', me sobra lo demás, porque en la calle, ma, conocí a Judas.
No entienden de respeto y lealtad, todos buscan su mitad.
Tú, mi cielo y mi infierno, la que me cuida si enfermo.
No te cambio ni te vendo, sé valorar lo que tengo.
Prometo hacer que lo nuestro sea eterno, -que no se vayan las ganas de vernos.
-Corazón, di la vida por nosotros dos, me muero sin tu amor. A veces parezco frío, pero te quiero.
De noche me volví un lobo, ya me acostumbré a estar solo. Tú eres mi todo y también mi mitad.
-Pienso en la mama, muero de pena. -Peso en la tana, beso la lona.
-Me duele el cuello por la cadena. -Me duele el coco por la corona.
Algo en el cora tan frío que quema, solo en la cama, al borde del coma.
-Cuento mi ruina. -Canto una nana.
-To' los caminos llevan a Roma. -Llenando la cartera, mamá ya no llora.
Si cuento los amigos, los dedos me sobran.
Viviré como un rey sin llevar la corona hasta que llegue mi hora. Fuiste la que cambió mi vida entera.
Teniéndote a mi lao', me sobra lo demás, porque en la calle, ma, conocí a Judas.
No entienden de respeto y lealtad, todos buscan su mitad.
Tłumaczenie na język polski
Napełniając torebkę, mama już nie płacze. Jeśli policzę moich przyjaciół, mam mnóstwo palców.
Będę żył jak król, nie nosząc korony, aż nadejdzie mój czas.
Płaczę, opierając się na moich Levisach, to dżinsowe łzy.
Piszę te frazy, które bolą, spoczywaj w pokoju. Śnię o tęczy, ale budzę się i niebo jest szare.
Mam tatuaże na całym ciele, ale najlepszy jest blizna.
W każdym mieście trofeum, za każdą ranę opowieść.
Piszę o złamanych sercach i pragnieniach, tylko o smutkach i chwałach.
A jeśli się zestarzeję, niech tak będzie z Tobą, chcę odbić się w Twojej rogówce i żebyś mi przypomniała, że jestem najlepsza, gdyby zawiodła mnie pamięć.
Byłeś tym, który zmienił całe moje życie.
Mając Cię u boku, reszta jest niepotrzebna, bo na ulicy, mamo, spotkałam Judasza.
Nie rozumieją szacunku i lojalności, każdy szuka swojej połówki.
Ty, moje niebo i moje piekło, Ty, który opiekujesz się mną, gdy zachoruję.
Nie zamienię Cię ani nie sprzedam. Wiem jak cenić to co mam.
Obiecuję, że uczynimy nasze wiecznymi, - że pragnienie spotkania się nie zniknie.
-Serce, oddałem życie za nas oboje, umieram bez Twojej miłości. Czasami wydaje mi się, że jest mi zimno, ale kocham cię.
W nocy zamieniałem się w wilka, przyzwyczaiłem się do samotności. Jesteś dla mnie wszystkim i jednocześnie moją połówką.
-Myślę o mojej matce, umieram z żalu. -Waga na tanę, całuję płótno.
-Boli mnie szyja od łańcucha. -Serce mnie boli z powodu korony.
Coś w sercu tak zimnego, że płonie, samotnie w łóżku, na granicy śpiączki.
-Opowiadam moją ruinę. -Śpiewam kołysankę.
-Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. -Napełniam torebkę, mama już nie płacze.
Jeśli policzę moich przyjaciół, mam mnóstwo palców.
Będę żył jak król, nie nosząc korony, aż nadejdzie mój czas. Byłeś tym, który zmienił całe moje życie.
Mając Cię u boku, reszta jest niepotrzebna, bo na ulicy, mamo, spotkałam Judasza.
Nie rozumieją szacunku i lojalności, każdy szuka swojej połówki.