Opis
Inżynier masteringu: Mahfudz Hadi Maulana
Kompozytor, autor tekstów: Mahfudz Hadi Maulana
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sa ceritakan pada bintang-bintang, ko su hilang di malam panjang.
Su tarada lagi yang panggil sa sayang.
Niat panggil ko pulang sirna, senyuman manismu sisakan nama.
Su terlalu jauh berkelana, sa sakit ko ada di mana?
Sa ceritakan pada bintang-bintang, ko su hilang di malam panjang. Su tarada lagi yang panggil sa sayang.
Niat panggil ko pulang sirna, senyuman manismu sisakan nama.
Su terlalu jauh berkelana, sa sakit -ko ada di mana? Ko kemana? -Sa sakit ko ada di mana?
Ko su jauh ko su ke mana?
Kas tinggal sa sepi merana, sa menangis di bawah gerhana. Tra perlu lagi ko tanya, sa bahagia ke mana?
Ko yang bikin hancur semuanya.
Ko yang sa anggap karunia, -ternyata ko yang hancurkan sa dunia.
-Sa ceritakan pada bintang-bintang, ko su hilang di malam panjang.
Su tarada lagi yang panggil sa sayang.
Niat panggil ko pulang sirna, senyuman manismu sisakan nama.
Su terlalu jauh berkelana, sa sakit ko ada -di mana? Ko kemana?
-Sahancur ini sa dunia, sa sa harus kehilangan dia. Sosok wanita yang sangat sa cinta, perih nan anggun cantik jelita.
Apa yang tong rangkai tra sampai pada akhir.
Seapa pun sa berjuang namun sa kalah dengan takdir. Karna ko, oh!
Sa hancur ini semua karna ko, oh! Sa luka tanpa ko. Sebatas gambaran betapa sa kehilanganmu.
Dulu sayang -jadi rumah, sekarang hanya sebagai tamu.
-Sa ceritakan pada bintang-bintang, ko su hilang di malam panjang.
Su tarada lagi yang panggil sa sayang.
Niat panggil ko pulang sirna, senyuman manismu sisakan nama.
Su terlalu jauh berkelana, sa sakit ko ada di mana?
Ko kemana. . .
Tłumaczenie na język polski
Powiedziałem gwiazdom, straciłem cię podczas długiej nocy.
Su Tarada ponownie nazwał mnie kochanie.
Twój zamiar zadzwonienia do mnie do domu zniknął, Twój słodki uśmiech pozostawił po sobie imię.
Su zawędrował za daleko, jestem chory, gdzie jesteś?
Powiedziałem gwiazdom, straciłem cię podczas długiej nocy. Su Tarada ponownie nazwał mnie kochanie.
Twój zamiar zadzwonienia do mnie do domu zniknął, Twój słodki uśmiech pozostawił po sobie imię.
Su zawędrował za daleko, jestem chory - gdzie jesteś? Gdzie jesteś? -Jestem chory, gdzie jesteś?
Jak daleko jedziesz? Gdzie idziesz?
Zostałem sam i nieszczęśliwy, płaczę pod zaćmieniem. Nie muszę pytać, gdzie jestem szczęśliwy?
Ko jest tym, który wszystko zniszczył.
To, co uważałem za prezent, okazało się tym, który zniszczył mój świat.
-Powiedziałem gwiazdom, dlaczego zgubiłeś się w długiej nocy.
Su Tarada ponownie nazwał mnie kochanie.
Twój zamiar zadzwonienia do mnie do domu zniknął, Twój słodki uśmiech pozostawił po sobie imię.
Su zawędrował za daleko, jestem chory, jak to się stało - gdzie? Gdzie jesteś?
-Świat jest zniszczony, muszę go stracić. Postać kobiety, którą naprawdę kocham, piękna i elegancka.
Co możesz zrobić, żeby dotrzeć do końca?
Nieważne jak bardzo się staram, przegrywam z losem. Bo dlaczego, o!
Zrujnowałem to wszystko przez ciebie, och! Czuję się zraniony bez ciebie. Tylko obraz tego, jak bardzo cię straciłem.
Kiedyś był ukochanym - domem, teraz tylko gościem.
-Powiedziałem gwiazdom, dlaczego zgubiłeś się w długiej nocy.
Su Tarada ponownie nazwał mnie kochanie.
Twój zamiar zadzwonienia do mnie do domu zniknął, Twój słodki uśmiech pozostawił po sobie imię.
Su zawędrował za daleko, jestem chory, gdzie jesteś?
Gdzie jesteś? . .