Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Anh Cũng Đâu Có Muốn Tin?

Anh Cũng Đâu Có Muốn Tin?

3:27v-pop, wietnamski hip hop 2023-10-08

Opis

Producent: flara

Wydawca muzyczny: MaiDao Music

Kompozytor, autor tekstów: Nguyễn Đức An Bình

Kompozytor, autor tekstów: Hoàng Vương Chi

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Anh đã quên cơn mưa, từng lời hứa em trao, từng nụ hôn ta tan vào

Kí ức ấy giờ đây, chìm vào trong hư vô

Anh cũng không buồn mong nhớ

Anh cũng đâu có muốn tin?

Nhưng trong em tình yêu ấy

Luôn thay đổi luân phiên

Chứng kiến những sự thật ấy

Khiến anh muốn phát điên

Em đã khiến anh ưu phiền

Có ai khiến anh sầu hơn em

Baby anh rất muốn quên

Anh sẽ biến từng ngày ấy

Thành nỗi nhớ không tên

Để mỗi đêm nằm thao thức

Sẽ không thêm nhớ em

Giá lúc ấy ta không gặp

Trái tim sẽ không lìa thành đôi

Em thật giả dối

Em chỉ muốn em vui

Mọi chuyện giờ đây anh cũng đã phanh phui

"Yêu mình mỗi anh thôi?"

Tình cảm của em nay cũng đã phai phôi

Ôi vị đắng đôi môi

Anh không thể nào chịu đựng chuyện em có hạnh phúc mới

Anh từng nghĩ mình sai

Bao nhiêu đau đớn, i'm gonna lie

Anh không thể tin rằng nay một mai

Sẽ chỉ còn hình bóng của em ở lại

Nay anh thấy em đã đi cùng ai

Son môi của em còn trên bờ vai

Alright I'm fine

Just let me die

Anh... rơi xuống nơi vực tối nhất giữa chốn thiên đàng

Anh sẽ không, không thể tìm được lối thoát anh vốn không màng

Anh cũng đâu có muốn tin?

Nhưng trong em tình yêu ấy

Luôn thay đổi luân phiên

Chứng kiến những sự thật ấy

Khiến anh muốn phát điên

Em đã khiến anh ưu phiền

Có ai khiến anh sầu hơn em

Baby anh rất muốn quên

Anh sẽ biến từng ngày ấy

Thành nỗi nhớ không tên

Để mỗi đêm nằm thao thức

Sẽ không thêm nhớ em

Giá lúc ấy ta không gặp

Trái tim sẽ không lìa thành đôi

Phải kết thúc câu chuyện thật rồi

Bước đi không một lời

Nước mắt đã thôi rơi

Giờ thì hai đứa hai nơi

Em sẽ viết tiếp những câu chuyện

Giấc mơ chưa thành hình

Giấu cơn mưa lòng mình

Và chuyện tình cũng đã nhạt phai

Còn vài điều em muốn nói, nếu lúc đó đôi tay không buông lơi

Những lời anh đã hứa, ta sẽ bên nhau mãi mãi không rời

Vì vài lời nói dối, khiến cho mọi chuyện trở nên rất tồi

Để lại vết xước hằn sâu trong tim

Anh cũng đâu có muốn tin?

Nhưng trong em tình yêu ấy

Luôn thay đổi luân phiên

Chứng kiến những sự thật ấy

Khiến anh muốn phát điên

Em đã khiến anh ưu phiền

Có ai khiến anh sầu hơn em

Baby anh rất muốn quên

Anh sẽ biến từng ngày ấy

Thành nỗi nhớ không tên

Để mỗi đêm nằm thao thức

Sẽ không thêm nhớ em

Giá lúc ấy ta không gặp

Trái tim sẽ không lìa thành đôi... ye ye ye

Tłumaczenie na język polski

Zapomniałem o deszczu, o każdej obietnicy, którą dałeś, o każdym pocałunku, w którym się rozpłynęliśmy

To wspomnienie ginie teraz w nicości

Nie czuje też smutku i tęskni za tym

Ty też nie chcesz w to uwierzyć?

Ale we mnie ta miłość

Zawsze na zmianę

Bądź świadkiem tych prawd

Sprawia, że chce oszaleć

Sprawiłem, że jesteś smutny

Nikt nie sprawia mi większego smutku niż ty

Kochanie, naprawdę chcę zapomnieć

Zmieniam się z dnia na dzień

Stań się bezimienną nostalgią

Nie spać każdej nocy

Nie będę już za tobą tęsknić

Gdybyśmy się wtedy nie spotkali

Serca nie rozdzielą się na dwie części

Jesteś taki fałszywy

Chcę tylko, żebyś był szczęśliwy

Teraz wszystko zostało mu objawione

„Kochasz mnie tylko siebie?”

Moja miłość teraz wygasła

Och, gorzki smak twoich ust

Nie mogę znieść tego, że masz nowe szczęście

Kiedyś myślałem, że się mylę

Ile bólu, skłamię

Nie mogę w to uwierzyć dzisiaj i jutro

Pozostanie tylko twój cień

Teraz widzę z kim poszedłeś

Szminka nadal jest na moim ramieniu

W porządku, nic mi nie jest

Po prostu pozwól mi umrzeć

On... spadł w najciemniejszą otchłań pośrodku nieba

Nie zrobię tego, nie mogę znaleźć wyjścia, nie obchodzi mnie to

Ty też nie chcesz w to uwierzyć?

Ale we mnie ta miłość

Zawsze na zmianę

Bądź świadkiem tych prawd

Sprawia, że chce oszaleć

Sprawiłem, że jesteś smutny

Nikt nie sprawia mi większego smutku niż ty

Kochanie, naprawdę chcę zapomnieć

Zmieniam się z dnia na dzień

Stań się bezimienną nostalgią

Nie spać każdej nocy

Nie będę już za tobą tęsknić

Gdybyśmy się wtedy nie spotkali

Serca nie rozdzielą się na dwie części

Prawdziwa historia musi się zakończyć

Odejdź bez słowa

Łzy przestały płynąć

Teraz oboje jesteśmy w różnych miejscach

Będę nadal pisać opowiadania

To marzenie jeszcze się nie spełniło

Ukryj deszcz w swoim sercu

A historia miłosna również wyblakła

Jest jeszcze kilka rzeczy, które chcę powiedzieć, jeśli do tego czasu moje ręce nie będą rozluźnione

Słowa, które obiecałeś, będziemy razem na zawsze

Z powodu kilku kłamstw sytuacja stała się bardzo zła

Pozostawiając głęboką rysę w moim sercu

Ty też nie chcesz w to uwierzyć?

Ale we mnie ta miłość

Zawsze na zmianę

Bądź świadkiem tych prawd

Sprawia, że chce oszaleć

Sprawiłem, że jesteś smutny

Nikt nie sprawia mi większego smutku niż ty

Kochanie, naprawdę chcę zapomnieć

Zmieniam się z dnia na dzień

Stań się bezimienną nostalgią

Nie spać każdej nocy

Nie będę już za tobą tęsknić

Gdybyśmy się wtedy nie spotkali

Serca nigdy się nie rozdzielą... tak, tak, tak

Obejrzyj teledysk Dab, Helinn - Anh Cũng Đâu Có Muốn Tin?

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam